Informal katakana マンバ and 嫌悪感

Do you have a translation question?
Post Reply
Shizen
Posts: 10
Joined: Fri 04.15.2005 7:51 am

Informal katakana マンバ and 嫌悪感

Post by Shizen » Mon 09.12.2005 9:30 am

have a bit of a question about this マンバ word, also the way it is used is :

マンバに嫌悪感抱(いだく)いてるってヤツ(that person)でしょ?
any help will be greatly appreciated.
恐竜男

User avatar
Harisenbon
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Native language: (poor) English
Location: Gifu, Japan
Contact:

RE: Informal katakana マンバ and 嫌悪感

Post by Harisenbon » Mon 09.12.2005 9:51 am

I believe マンバ is probably a place name or a person's name.
The translation would probably be something like,
"He's someone who is hated by Manba, isn't he..."
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com

Shizen
Posts: 10
Joined: Fri 04.15.2005 7:51 am

RE: Informal katakana マンバ and 嫌悪感

Post by Shizen » Mon 09.12.2005 2:12 pm

I'm sorry but I already found what I was looking for
apparently this マンバ is ヤマンバ a type of appearance popular among Japanese

also known as パンダーメイク or Panda Makeup, applying Panda Makeup to Tanned person. etc etc etc :)
恐竜男

Post Reply