Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Help with a basic blog

Help with a basic blog

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

Help with a basic blog

Postby Groccoli » Sun 11.25.2007 10:04 pm

I've made a new blog on WordPress and I've decided to make it Japanese-centric. I figured that for my own practice I'd post Japanese journal entries, but as you can see I'm not so good at forming flowing sentences that don't sound stilted and forced. Any advice would be appreciated. ;)

こんばんは、皆さん。 よろしくおねがいします。 私は二年生です。 ちょっとマンガを読みます。日本語が一年学べました。

I'm trying to say "Good evening, everyone. Nice to meet you. I am a sophomore. I read a little (small amount of) manga. I have been studying Japanese for 1 year."
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby richvh » Sun 11.25.2007 10:16 pm

日本語が一年学べました。

That's "was able to study Japanese in the year 1." You want 日本語を一年間勉強しています。
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6449
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: Help with a basic blog

Postby Groccoli » Sun 11.25.2007 10:24 pm

ありがとう、richvhさん。

Always nice to have your help. I wasn't sure whether or not to use 勉強 because I thought it was a noun. I was going to, but I wasn't sure how to.

and I get it now. I need the counter. That will take some getting used to.

one more question though. Why is it not past tense? Is it because "have been studying" is an ongoing action?

I really appreciate it :D
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby Wakannai » Sun 11.25.2007 10:33 pm

Yes, it's ongoing.
Wakannai
 
Posts: 658
Joined: Thu 10.18.2007 6:38 am

RE: Help with a basic blog

Postby Yudan Taiteki » Sun 11.25.2007 10:34 pm

Yes. If you say 勉強しました it means that you studied for a year and then stopped.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: Help with a basic blog

Postby Groccoli » Sun 11.25.2007 10:40 pm

Once again, thank you very very much :D
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby chikara » Sun 11.25.2007 10:55 pm

Groccoli wrote:
私は二年生です

That may mean "I am a sophomore" to a USA reader but I read that as "I am biennial" :)

Groccoli wrote:
.... I wasn't sure whether or not to use 勉強 because I thought it was a noun. I was going to, but I wasn't sure how to.....

勉強 is a noun and it takes the auxillary verb する. The て-form of する is して. So studying is 勉強しています.
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3576
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

RE: Help with a basic blog

Postby saraLynne » Mon 11.26.2007 2:38 am

chikara wrote:
Groccoli wrote:
私は二年生です

That may mean "I am a sophomore" to a USA reader but I read that as "I am biennial" :)



... being in the USA hasn't anything to do with it, it's the standard "second year student" phrase in Japanese...
Last edited by saraLynne on Mon 11.26.2007 2:38 am, edited 1 time in total.
Image
User avatar
saraLynne
 
Posts: 349
Joined: Wed 07.05.2006 3:02 am

RE: Help with a basic blog

Postby chikara » Mon 11.26.2007 2:50 am

Lighten up saraLynne-san. Don't you understand smilies :)

Edit: BTW "sophomore" is a word that is never used in this country.
Last edited by chikara on Mon 11.26.2007 2:55 am, edited 1 time in total.
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3576
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

RE: Help with a basic blog

Postby hungryhotei » Mon 11.26.2007 9:19 am

chikara wrote:
Groccoli wrote:
私は二年生です

That may mean "I am a sophomore" to a USA reader but I read that as "I am biennial" :)



I think you need to specify whether you are at Juniour high, High School or University here, eg. 大学二年生.

I found an interesting discussion about the difference between 二年生 and 二回生
here.
Basically, for historical reasons based upon the systems at 京大 and 東大 (see the link) when they were founded, universities in kansai tend to use 回 and many others especially around kantou tend to use 生.
天気がいいから、散歩しましょう。
hungryhotei
 
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Location: Germany
Native language: English

RE: Help with a basic blog

Postby Groccoli » Mon 11.26.2007 6:10 pm

Ah ok. Thanks everyone. I figured I'd need to specify that. It didn't sound right..

so for a high school student, would it be 高校二年生? I never knew sophomore was a rarity..

and wow chikara that cleared things up so much. どうもありがとう! I just noticed it with Rikaichan. For 勉強 it says "vs" which means it takes the auxillary verb する. Now I know what to look for. I fall in love with EDICT more every day...

so what if I'm biennial?? :D
Last edited by Groccoli on Mon 11.26.2007 6:26 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby chikara » Mon 11.26.2007 7:02 pm

Groccoli wrote:
.... so what if I'm biennial?? :D

Better to be biennial than bicentennial :D
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3576
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

RE: Help with a basic blog

Postby Groccoli » Mon 11.26.2007 7:37 pm

chikara wrote:
Groccoli wrote:
.... so what if I'm biennial?? :D

Better to be biennial than bicentennial :D


For shame, Robin Williams, for shame...
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby Groccoli » Tue 11.27.2007 7:07 pm

Also, is this the correct way to say, "This is written in Japanese."?
これは日本語で書かれています。

the かれ I'm not sure about. To me it just feels needed for the conjugation of 書く.. but then again I can't say much; after all, I am biennial :D
User avatar
Groccoli
 
Posts: 42
Joined: Sun 06.10.2007 8:30 pm
Location: Another Virginian

RE: Help with a basic blog

Postby Yudan Taiteki » Tue 11.27.2007 7:40 pm

書かれています is correctly conjugated, but sounds a little strange. The passive is not used in Japanese anywhere near as often as it's used in English, and especially in this context it sounds very stiff and formal written style. You can just say 書いています.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

Next

Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests