View topic - 漢字。。。ひらがな。。。
漢字。。。ひらがな。。。
32 posts
• Page 2 of 3 • 1, 2, 3
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
SinoSamurai, 歡迎加入本站。
來到這裡的人,一般上都是非常喜歡日本古文化的種種特色及近代文化,衣食住行等方面。其實日本文化本身也傳承不少的中華文化。
學日語對東方人來説應該不會很難,我們所佔的優勢就是對日文裏的漢字非常熟悉。但說不難,要葡B出一口文法漂亮又流利的日文,真的沒那么簡單!
您的問題其實也是很多華人的共同問題,總是記不起ひらがな,它的發音。我想,除了不斷地背,多講,不斷地練習之外,也沒有更好的辦法了。
希望您很快就適應,加油!
どのぐらい日本語覚えていますかSinoさん?= 大約記得多少日語/文?
--------
請問您,繁體和簡體都沒問題嗎?
來到這裡的人,一般上都是非常喜歡日本古文化的種種特色及近代文化,衣食住行等方面。其實日本文化本身也傳承不少的中華文化。
學日語對東方人來説應該不會很難,我們所佔的優勢就是對日文裏的漢字非常熟悉。但說不難,要葡B出一口文法漂亮又流利的日文,真的沒那么簡單!
您的問題其實也是很多華人的共同問題,總是記不起ひらがな,它的發音。我想,除了不斷地背,多講,不斷地練習之外,也沒有更好的辦法了。
希望您很快就適應,加油!
どのぐらい日本語覚えていますかSinoさん?= 大約記得多少日語/文?
--------
請問您,繁體和簡體都沒問題嗎?
Last edited by ss on Sat 01.05.2008 12:09 am, edited 1 time in total.
-

ss - Posts: 1656
- Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
- Native language: English speaking family
-

Adriano - Posts: 408
- Joined: Thu 12.13.2007 8:04 am
- Location: 富山市、Japan
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
SS wrote:
SinoSamurai, 歡迎加入本站。
來到這裡的人,一般上都是非常喜歡日本古文化的種種特色及近代文化,衣食住行等方面。其實日本文化本身也傳承不少的中華文化。
學日語對東方人來説應該不會很難,我們所佔的優勢就是對日文裏的漢字非常熟悉。但說不難,要葡B出一口文法漂亮又流利的日文,真的沒那么簡單!
您的問題其實也是很多華人的共同問題,總是記不起ひらがな,它的發音。我想,除了不斷地背,多講,不斷地練習之外,也沒有更好的辦法了。
希望您很快就適應,加油!
どのぐらい日本語覚えていますかSinoさん?= 大約記得多少日語/文?
--------
請問您,繁體和簡體都沒問題嗎?
非常感谢您的回复! 繁体简体都没问题:)我在香港长大。
我也在想,只要不懒惰,一切都有可煤I努力努力!哈哈
Thanks everyone!
吾人之魂,古今神勇志士!
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
-

SinoSamurai - Posts: 25
- Joined: Thu 01.03.2008 8:22 pm
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Unfortunately I am unable to read SS's response however, Okurigana is still a force to be reckoned with even if you can read and write Kanji.
-

Kagemaru - Posts: 522
- Joined: Sun 09.17.2006 8:56 am
- Location: 奈良
- Native language: Greek
- Gender: Male
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Thank you very much!
吾人之魂,古今神勇志士!
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
-

SinoSamurai - Posts: 25
- Joined: Thu 01.03.2008 8:22 pm
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Kagemaruさん、
Nothing confidential there, just felt like using Mandarin Chinese to write, hardly use Mandarin nowadays. ^_^
Yeah, you’re right, I have yet a long way to explore the fun side of the Japanese language.
Nothing confidential there, just felt like using Mandarin Chinese to write, hardly use Mandarin nowadays. ^_^
Yeah, you’re right, I have yet a long way to explore the fun side of the Japanese language.
-

ss - Posts: 1656
- Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
- Native language: English speaking family
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
SS wrote:
Kagemaruさん、
Nothing confidential there, just felt like using Mandarin Chinese to write, hardly use Mandarin nowadays. ^_^
Yeah, you’re right, I have yet a long way to explore the fun side of the Japanese language.
en~in writting Chinese are all the same right? So don't need to add 'Mandarin' Chinese.......haha....
吾人之魂,古今神勇志士!
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
-

SinoSamurai - Posts: 25
- Joined: Thu 01.03.2008 8:22 pm
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Isn't there a way to write Cantonese with chinese characters? I know that probably in general they prefer to use standard Chinese writing but I remember hearing that it is possible.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Isn't Cantonese just represented with different readings on the characters?
失敗は成功の元
- NocturnalOcean
- Posts: 688
- Joined: Mon 03.12.2007 12:43 pm
- Native language: Norwegian
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Isn't Cantonese just represented with different readings on the characters?
失敗は成功の元
- NocturnalOcean
- Posts: 688
- Joined: Mon 03.12.2007 12:43 pm
- Native language: Norwegian
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
This is an English website and quite a lot of people here cannot understand Chinese. It is better to use English or Japanese in our discussion instead of Chinese.
SinoSamurai wrote:
非常感谢您的回复! 繁体简体都没问题:)我在香港长大。
我也在想,只要不懒惰,一切都有可煤I努力努力!哈哈
Thanks everyone!
- Kamwah
- Posts: 13
- Joined: Sun 07.02.2006 7:01 am
- Location: Hong Kong
- Native language: Chinese
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Writing in Cantonese is possible but not common, this is just used in some informal situation.
NocturnalOcean wrote:
Isn't Cantonese just represented with different readings on the characters?
- Kamwah
- Posts: 13
- Joined: Sun 07.02.2006 7:01 am
- Location: Hong Kong
- Native language: Chinese
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Plus there *are* some differences in vocabulary and expression. For example, the hanzi meaning "wife" in Mandarin means "lover" in Cantonese (or is it the other way around?).
Tony
Tony
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Isn't Cantonese just represented with different readings on the characters?
Not really. Standard written Chinese is not equivalent to either standard spoken Mandarin or standard spoken Cantonese, but it's very close to standard spoken Mandarin and not so close to standard spoken Cantonese. If you take something written in standard Chinese and pronounce all the characters with their Cantonese pronunciations, the result would is not standard Cantonese -- it would be largely incomprehensible to an illiterate Cantonese speaker. When Cantonese speakers learn to read Chinese, they have to learn standard Chinese grammar and vocab as well, although it's an easier task than learning a whole new language.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
RE: 漢字。。。ひらがな。。。
Anyway Japanese = all of old+new Chinese, haha~~ 
Last edited by SinoSamurai on Thu 01.10.2008 7:02 pm, edited 1 time in total.
吾人之魂,古今神勇志士!
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
中華之魂,乃中華武士道也!
日本武士道之源泉,南宋之武士,
文天祥:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
發揚中華武士道精神,做一名兼具傳統與現代的武士。
東方武士道精神永垂不朽!
改變我一生的電影:《最後的武士》
-

SinoSamurai - Posts: 25
- Joined: Thu 01.03.2008 8:22 pm
32 posts
• Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Return to Japanese General Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests







Click to sign up
