Is there anything wrong?

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
Post Reply
faylar
Posts: 9
Joined: Fri 10.21.2005 1:45 pm

Is there anything wrong?

Post by faylar » Mon 12.17.2007 4:06 am

is there anything wrong with this sentence? Or is there a better way to put it?

幼少時は、何にも差し伸べて、全然信じるだけでいいと思ったけど。。。

another question, where do I put だけ after a verb-if conditional? (eg たべたらだけ)

thanks :)

User avatar
chiyon
Posts: 5
Joined: Fri 02.29.2008 7:19 am

Re: Is there anything wrong?

Post by chiyon » Wed 03.26.2008 7:47 am

How about this?
幼少時は、何に対しても信じるだけでよいと思っていたけど…
I was thinking it was OK just to believe toward everything in my childhood though…
(If you are trying to say like this in English.)

食べたらだけ×→食べただけ○

少し食べただけで、おなかがいっぱいになった。
I became full only after I ate just a little.

もし、肉を食べただけなら、野菜も食べた方がよい。If you only had meat,you'd better to have vegitables,too.

dai_gokuh
Posts: 7
Joined: Fri 04.11.2008 2:48 am

Re: Is there anything wrong?

Post by dai_gokuh » Tue 04.15.2008 12:09 am

何にも差し伸べて
Where did you find this phrase"SASHINOBETE"?
It is an unfamilier phrase or only seen in written sentences.
Sometimes we hear some elder person would say“さしのべて、そういうことはある。” meaning "This kind of thing happens in general.

E.g.
彼らはさしのべてそう言う。
They generally say so.

Also さしのべて has another meaning of lending a hand of help to the one in trouble.

こまっている人に手をさしのべる。
I lend a hand to the one in trouble.

全然 is usually used in a negative sentence (although we hear ZENZEN used in a positive sentence in spoken language,this is grammatically incorrect.)

全然信じない
I don't believe it at all.
or
全然信じられない
I can't believe it at all.

inuinu
Posts: 265
Joined: Fri 02.02.2007 1:57 pm

Re: Is there anything wrong?

Post by inuinu » Tue 04.15.2008 4:10 am

「一様に」の意味ならば、「おしなべて」ですね。

文語的である「幼少時」や「おしなべて」を使うとしたなら、口語的な「全然」や「けど。。。」との併用は
アンバランスに見えますね。
「どんな状況で、どんな口調で、どんな意味を伝えたいのか」
などを考慮に入れないと、better way がどんな風になるかを示す事は私にはできません。
tasukeru kotoga dekiru nara
tasuketai to omou.
dakedo eigo ha nigate.

User avatar
Yudan Taiteki
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

Re: Is there anything wrong?

Post by Yudan Taiteki » Tue 04.15.2008 7:28 am

dai_gokuh wrote:何にも差し伸べて
Where did you find this phrase"SASHINOBETE"?
おそらく辞書からです。たいてい、英和辞典(特に皆が好きなEDICT)には、「この言葉は硬い表現」や「この言葉は古い」とは書いてないんです。初心者の和訳で、よく古い言葉や珍しい表現が見られます。
-Chris Kern

Post Reply