View topic - Practising via manga
I wanted to write "I am Myriam(I know this part is right though). In Montréal, I bought "Let's learn Japanese with mangas". This book is really good. I also bought a really nice "piece of clothing".
This is a totally useless sentence but I wanted to know if my grammar was correct.
- Posts: 2
- Joined: Tue 05.08.2007 6:13 pm
で is used to indicate the (general) location of an activity. Also, you should generally avoid switching between polite form (です) and plain form (買った.)
Also, you shouldn't hijack threads. Don't be afraid to start up your own thread.
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
This image is sorta big.
Ichimaru Gin... from the Bleach manga.
He says... "ikorose"... "shinsou". I'm not familiar with these kanji, but they're from the manga, so I don't know if the usage is irregular. I believe the translation is "shoot to death/to kill, divine spear."
- Posts: 22
- Joined: Mon 10.23.2006 10:18 pm
Gin: cooler with eyes open or eyes closed? Who knows, but he's pretty creepy both ways
According to プログレッシブ和英中辞典@yahoo, 射殺せ is "shoot to death" (or "shoot them dead") rather than "shoot to kill" ... the difference being that obeying the former actually requires you to kill rather than merely have the intent.
The kanji for "spear" is slightly atypical; according to edict 槍 is in modern use, while the kanji 鎗 (with 金 on the left) is an archaic version.
- Posts: 493
- Joined: Tue 11.20.2007 2:26 pm
- Native language: English
- Gender: Male
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests