Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Kana Charts

Kana Charts

Have a textbook or grammar book that you find particularly helpful? What about a learning tip to share with others?

Kana Charts

Postby phattangent » Tue 07.08.2008 1:00 pm

I've made two Kana charts to help people who are learning Japanese. Personally, I'm going to use them in my notebook this fall at school. I hope y'all find them useful as well. Thanks!

Hiragana Kana Chart
Image
PDF: http://michaelcotterell.com/wp-content/uploads/2008/07/hiragana.pdf

Katakana Kana Chart
Image
PDF: http://michaelcotterell.com/wp-content/uploads/2008/07/katakana.pdf
Last edited by phattangent on Tue 07.08.2008 11:41 pm, edited 1 time in total.
僕はジョジア大学で日本語とコンピューター科学の学生なんだよ。
User avatar
phattangent
 
Posts: 19
Joined: Tue 12.11.2007 2:46 pm
Location: Athens, GA

Re: Kana Charts

Postby furrykef » Tue 07.08.2008 1:12 pm

ティ is actually "ti", not "thi", but it can represent "thi".

- Kef
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
User avatar
furrykef
 
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: Kana Charts

Postby phattangent » Tue 07.08.2008 2:32 pm

I always thought that チ "chi" could be used for "ti", and that ティ was used for "thi"... am I just dead wrong?
僕はジョジア大学で日本語とコンピューター科学の学生なんだよ。
User avatar
phattangent
 
Posts: 19
Joined: Tue 12.11.2007 2:46 pm
Location: Athens, GA

Re: Kana Charts

Postby richvh » Tue 07.08.2008 2:38 pm

You can type "thi" into the Windows IME to get ティ using romaji input, but that's not the sound it represents. You're more likely to use シ or ジ for the unvoiced/voiced phonemes represented in English by "thi"
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

Re: Kana Charts

Postby phattangent » Tue 07.08.2008 3:33 pm

So, in order to fix the chart, should I just change the vowel sound for ティ from "thi" to "ti"?
僕はジョジア大学で日本語とコンピューター科学の学生なんだよ。
User avatar
phattangent
 
Posts: 19
Joined: Tue 12.11.2007 2:46 pm
Location: Athens, GA

Re: Kana Charts

Postby furrykef » Tue 07.08.2008 4:20 pm

Yeah.

Also, I figure you already know this, but ゃ, ゅ, and ょ can be used for lots of other sounds: しゃ、しゅ、しょ、ちゃ、ちゅ、ちょ、きゃ、きゅ、きょ・・・・
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
User avatar
furrykef
 
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: Kana Charts

Postby becki_kanou » Tue 07.08.2008 7:12 pm

Just a question: did you translate your first Japanese sentence using some sort of automatic translation tool? I don't mean to be insulting, but the mistakes seem much more like computer-generated mistakes than beginning-learner mistakes; 「マイノートブック大学」in particular.

If, in fact, you did use some-type of translation software, you should be aware that the translations from Japanese to English and English to Japanese are often laughably bad, and shouldn't be relied upon.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
User avatar
becki_kanou
 
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Location: Hyogo, Japan
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female

Re: Kana Charts

Postby phattangent » Tue 07.08.2008 11:41 pm

furrykef wrote:Yeah.

Also, I figure you already know this, but ゃ, ゅ, and ょ can be used for lots of other sounds: しゃ、しゅ、しょ、ちゃ、ちゅ、ちょ、きゃ、きゅ、きょ・・・・

Yeah, I didn't include those because I thought they were obvious...
僕はジョジア大学で日本語とコンピューター科学の学生なんだよ。
User avatar
phattangent
 
Posts: 19
Joined: Tue 12.11.2007 2:46 pm
Location: Athens, GA

Re: Kana Charts

Postby furrykef » Wed 07.09.2008 12:41 am

Not any more obvious than じゃ、じゅ、じょ is, really. ;)
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
User avatar
furrykef
 
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: Kana Charts

Postby phattangent » Fri 07.11.2008 2:05 pm

I did it this way because I wanted the people using the charts to think of the sounds "ja", "ju", "jo" and not "jya", "jyu", "jyo"...
僕はジョジア大学で日本語とコンピューター科学の学生なんだよ。
User avatar
phattangent
 
Posts: 19
Joined: Tue 12.11.2007 2:46 pm
Location: Athens, GA


Return to Learning Materials Reviews & Language Learning tips

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron