Would any of you nice people out there be able to give a good explaination of the (動詞)た形 + きり grammar point?
I think i understand the bare essentials of it, but there seems to be something more that i am not grasping properly and I can only come up with a few basic sentances like those found in textbook examples.
息子は友達の家に行ったきり、帰ってこない
This is pretty straight forward. My son went to his friend's House and didnt come home.
But this one is a bit more Vague to me.
A・中村さんから何か連絡がありましたか
B・いえ。先月電話をもらったきりです。どうしたのだろう。
I guess it must mean " I had a phone call from him last month, (but then nothing more). I wonder whats going on?"
But I think a more detailed explaination would help me
(動詞)た形 + きり
Re: (動詞)た形 + きり
Your guess is quite right.bluntcrayon wrote: But this one is a bit more Vague to me.
A・中村さんから何か連絡がありましたか
B・いえ。先月電話をもらったきりです。どうしたのだろう。
I guess it must mean " I had a phone call from him last month, (but then nothing more). I wonder whats going on?"
But I think a more detailed explaination would help me
When use (動詞)た形+きり、Someone did something last time but did not any more since then.
Re: (動詞)た形 + きり
This たきり is mostly used when an action or a work was finished at that point/time, contrary to your expectation. Therefore a speaker tends to use たきり when s/he feels the action is unfulfilled or uncompleted, and the phrase is generally expressed with a negative word.
The expected action:
息子が(友達の家から)帰ってくる。/中村さんから連絡がくる。
The current condition:
息子が帰ってこない。 /中村さんから連絡がこない。
B い(い)え。先月電話をもらったきり、連絡がありません。どうした[ん/の]だろう。
So たきり usage in following situation is odd even though 中村 hasn't beaten up B any more. Since B doesn't hope/expect to be beaten up again by Nakamura.
A (男性/先輩) どうした? 中村に殴られたのか?
B (男性/後輩) いえ。中村には先月殴られたきりです。/中村には先月殴られたきり、殴られていません。
Hope this helps a little.
The expected action:
息子が(友達の家から)帰ってくる。/中村さんから連絡がくる。
The current condition:
息子が帰ってこない。 /中村さんから連絡がこない。
You can interpret B asA・中村さんから何か連絡がありましたか
B・いえ。先月電話をもらったきりです。どうしたのだろう。
B い(い)え。先月電話をもらったきり、連絡がありません。どうした[ん/の]だろう。
So たきり usage in following situation is odd even though 中村 hasn't beaten up B any more. Since B doesn't hope/expect to be beaten up again by Nakamura.
A (男性/先輩) どうした? 中村に殴られたのか?
B (男性/後輩) いえ。中村には先月殴られたきりです。/中村には先月殴られたきり、殴られていません。
Hope this helps a little.
-
- Posts: 10
- Joined: Fri 02.29.2008 5:59 am
Re: (動詞)た形 + きり
Thanks Coco!
That was a great explaination and I think I have it pretty clearly now.
Textbooks never seem to go into the context in which it should be used, but i could tell from the examples that it wasnt just a general use grammar point. As you said, its only when you have an unforfilled expectation.Thanks
That was a great explaination and I think I have it pretty clearly now.
Textbooks never seem to go into the context in which it should be used, but i could tell from the examples that it wasnt just a general use grammar point. As you said, its only when you have an unforfilled expectation.Thanks