View topic - needs some help with da and na...
= Yeah I like the yellow one and I also like the old one.
It seem's you're a beginner at Japanese, so you shouldn't worry to much about da and na.
But in any case, da is identified with the verb 'to be' and na can have a few meanings but can put emphasis on what was just said.
- Posts: 140
- Joined: Fri 09.09.2005 4:12 am
"Da" is a very beginner concept. It is quite simply the plain form (dictionary form) of "desu".
"Na" (sometimes 'naa') at the end of a sentence is an emotion marker.
Na is like ne, except 'na' isn't really looking for agreement from anyone like 'ne' is. Often used when speaking to one's self (even if there's other people nearby). So... 'ne' wants a response, but 'na/naa' does not.
Like ryuubu said, it adds emphasis.. indicates a strong feeling. The 'aaa' sound gets stretched out longer the more emphatic the speaker is.
A question of my own regarding that sentence...
What is the 'shi' in 'da shi'? Is it the suffix that pertains to some sort of order of things (next, last, etc). If so, does it modify the meaning any? What if the same sentence was said without 'shi'?
If someone could explain a bit.. thanks!
- Posts: 497
- Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am
using that ex:
ki-iroi wa suki da shi, furuino mo suki da yo
I like the yellow one (and what's more), I like the old one as well.
Of course as with almost everything in Japanese, you don't need to add what is more, but that ~shi implies that there is more. It doesn't have to be only one thing that is more, you can tack on multiple ~shi statements.
yasashiishi, kirei dashi, suteki na hito.
- Posts: 199
- Joined: Sun 10.09.2005 3:09 pm
For instance, you can add "no da/no desu/nda/ndesu" to a sentence to make it... how to explain? Well, emphatic maybe. Sort of like, "This is how it is: .........."
So, for example: Kare ha inai. He's not here.
Ima, kare ha inain desu. The thing is, he's not here right now... (I imagine this said in kind of a soft, tentative way...)
If the sentence ends in a verb, you just add "no da/no desu/nda/ndesu". But if it is a copular sentence you change da to na first.
Kare ha isha da. He's a doctor. Statement of fact.
But suppose your friend tells you she really likes this guy but he is SO arrogant! You might say: Kare ha, isha na no da. He's a doctor. (implying, so what do you expect?)
Bottom line, there are a lot of uses of "na". "Da" is a lot simpler!
- Posts: 227
- Joined: Tue 04.19.2005 2:17 pm
「な」 is also used to describe nouns, this usage doesn't really have a speciffic meaning, it's just a grammar thing and has no connection to the sentence ender 「な」.
- Posts: 34
- Joined: Mon 09.26.2005 10:57 pm
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 2 guests