Study Group: Lesson 1

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
am_bee
Posts: 57
Joined: Sun 01.30.2005 11:13 am

Study Group: Lesson 1

Post by am_bee » Sun 03.06.2005 11:38 pm

Here's the thread to discuss all questions or comments you have reguarding this week's lesson. You can post links to good practice pages you find, give tips, whatever you like as long as it's related to the lesson in some way.

leylia
Posts: 35
Joined: Fri 02.25.2005 11:02 am

RE: Study Group: Lesson 1

Post by leylia » Mon 03.07.2005 6:07 pm

BTW, Whats a tenten? Please elaborate ^_^

User avatar
mrfusion
Posts: 53
Joined: Wed 02.23.2005 8:47 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by mrfusion » Mon 03.07.2005 6:18 pm

ten ten is the normal hiragana with the two slash marks near the top.
It changes the sound to a harder version (and a different letter).
Check out near the end of the Grammar/Learn Hiragana page. I think
it's under tips or something like that.

I had a question about the study words. The word mouth near the end
has a different first character for 'ku' than I expected. Ku is like a sideways V
but the first symbol in kuchi is something else. Any one know if that's just a
typo?
ミスターフュション

Kodi

RE: Study Group: Lesson 1

Post by Kodi » Mon 03.07.2005 6:53 pm

Hmm I haven't see the lesson yet.

Anyways,
Kuchi is ロ (Same as 'ro' in katakana?)
Ku is く in hiragana
In katakana, 'ku' is ク

Qbe
Posts: 100
Joined: Tue 02.15.2005 4:03 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by Qbe » Mon 03.07.2005 7:04 pm

The character in the vocab list is ふ (fu) rather than く (ku). Maybe a typo?
Last edited by Qbe on Mon 03.07.2005 7:07 pm, edited 1 time in total.

User avatar
mrfusion
Posts: 53
Joined: Wed 02.23.2005 8:47 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by mrfusion » Mon 03.07.2005 7:30 pm

I hope so. I was just starting to think I was understanding some of this
and then that hit me.
ミスターフュション

am_bee
Posts: 57
Joined: Sun 01.30.2005 11:13 am

RE: Study Group: Lesson 1

Post by am_bee » Mon 03.07.2005 8:58 pm

yep, it was a typo. sorry.

User avatar
nef919
Posts: 33
Joined: Tue 03.01.2005 8:23 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by nef919 » Mon 03.07.2005 10:20 pm

I am getting a bit confused. Although all the dictionaries I have looked at show かう => kau => buy.
On the Pimsleur Japanese 1 tapes it sounds like かい => kai which is => shellfish. Is it just that the tape is old and it just sounds different? I was given a set of Pinsleur tapes Japanese 1-3, although there are no books for it. I was also given a copy of JFBP 1 w/Kana workbook. I am presently converting the tapes to mp3 for use with my iPod and scanning the JFBP.
Donde la malicia es la pista. Donde el Diablo vive y Dios solo va de visita.
http://nefsrant.blogspot.com/

Kodi

RE: Study Group: Lesson 1

Post by Kodi » Tue 03.08.2005 4:52 am

ye fu would be a typo hehe

blueboy
Posts: 3
Joined: Mon 03.07.2005 9:58 pm

RE: Study Group: Lesson 1

Post by blueboy » Tue 03.08.2005 8:27 am

how do you type the japanese kanji with out a Japanese keyboard
\"Do you speak American\"

am_bee
Posts: 57
Joined: Sun 01.30.2005 11:13 am

RE: Study Group: Lesson 1

Post by am_bee » Tue 03.08.2005 12:46 pm

if your computer doesn't have a language package, you'll have to download japanese ime. (to do that just go to a search engine, type "japanese ime download" and a link to download it for free should come up.)
after you download ime, there should be a language bar on your desktop (either at the top of the screen, or the bottom, near the start button. if there is not, right click on the grey bar by your start button > toolbars > language bar.
when the tool bar comes you'll be able to change the settign to japanese and then just type romaji and the kana/kanji will come up.
before you go through downloading the program, try to turn on your language toolbar and make sure you don't have a japanese package already in your computer.

User avatar
nef919
Posts: 33
Joined: Tue 03.01.2005 8:23 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by nef919 » Tue 03.08.2005 1:55 pm

Maybe its time to make this response a sticky thread.
Donde la malicia es la pista. Donde el Diablo vive y Dios solo va de visita.
http://nefsrant.blogspot.com/

Kodi

RE: Study Group: Lesson 1

Post by Kodi » Tue 03.08.2005 2:55 pm

heh I have character map open. Till I get my wacom tablet and a program so I can just write words in lol.

Qbe
Posts: 100
Joined: Tue 02.15.2005 4:03 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by Qbe » Tue 03.08.2005 3:19 pm

nef919 wrote:
I am getting a bit confused. Although all the dictionaries I have looked at show かう => kau => buy.
On the Pimsleur Japanese 1 tapes it sounds like かい => kai which is => shellfish. Is it just that the tape is old and it just sounds different?


I'm using Pimsleur as well, so I'll take a swipe at this (although my knowledge of grammar is still pretty spotty).

The dictionary form of the verb "buy" is かう. What you're hearing on the tapes is not the dictionary form, but the polite or formal form of the verb: かいます. To make that form, you drop the う from the dictionary form and add い + ます -> かいます. In other words, your tape is ok.


I was given a set of Pinsleur tapes Japanese 1-3, although there are no books for it.


There really aren't any, just some short booklets with some short grammatical and/or cultural notes.

User avatar
nef919
Posts: 33
Joined: Tue 03.01.2005 8:23 pm
Contact:

RE: Study Group: Lesson 1

Post by nef919 » Tue 03.08.2005 5:58 pm

Qbe wrote:


I'm using Pimsleur as well, so I'll take a swipe at this (although my knowledge of grammar is still pretty spotty).

The dictionary form of the verb "buy" is かう. What you're hearing on the tapes is not the dictionary form, but the polite or formal form of the verb: かいます. To make that form, you drop the う from the dictionary form and add い + ます -> かいます. In other words, your tape is ok.


There really aren't any, just some short booklets with some short grammatical and/or cultural notes.

Groovy, thanks.
Odd considering they refer you to them at the end of lesson 30 of Japanese 1.
Donde la malicia es la pista. Donde el Diablo vive y Dios solo va de visita.
http://nefsrant.blogspot.com/

Post Reply