View topic - Romaji Chat!
Romaji Chat!
24 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
Romaji Chat!
All this kanji around here gives me a headache, and even the simplest sentence in hiragana takes me about 5 minutes to read (あのいぬはおいしいかった.) So let's chat in Romaji.
Nihongo ha mada jouzu desu kara, minna-san ha yoku wakannai no, ano sai ni nihongo wo shabemasu. Iya. Ganbarimasu. >>
Anoo.. Chotto tsumaranai no.. Minna-san ga, suki na tabemono ha nani? Kaito denwa ga arimasu ka? Dare desu ka, onara shita yastu ha? (Gomen. Random desu) Nihon ni ikitai desu ka?
Nihongo ga wakaranai no amari ha, chotto tsumaranai desu yo. Saru yori hokanai wa. Ja ne.
Nihongo ha mada jouzu desu kara, minna-san ha yoku wakannai no, ano sai ni nihongo wo shabemasu. Iya. Ganbarimasu. >>
Anoo.. Chotto tsumaranai no.. Minna-san ga, suki na tabemono ha nani? Kaito denwa ga arimasu ka? Dare desu ka, onara shita yastu ha? (Gomen. Random desu) Nihon ni ikitai desu ka?
Nihongo ga wakaranai no amari ha, chotto tsumaranai desu yo. Saru yori hokanai wa. Ja ne.
-

Tabetai - Posts: 13
- Joined: Sun 08.10.2008 9:48 pm
- Native language: English
- Gender: Female
Re: Romaji Chat!
I understand your frustration about it taking along time to read hiragana, but the only way you'll be able to do it faster is by actually doing it... a lot. Using romaji as a crutch will hurt you in the long run, not only your reading fluency, but also your pronunciation. I know it's a pain at first, but the more you read, the faster you will be able to read.
では、私の好きな食べ物はお好み焼きです。特にキムチ入りのお好み焼きが好きです。
では、わたし の すきな たべもの は おこのみやき です。 とくに キムチいり の おこのみやき が すき です。
Dewa, watashi no suki na tabemono ha okonomiyaki desu. Toku ni kimuchi-iri no okonomiyaki ga suki desu.
では、私の好きな食べ物はお好み焼きです。特にキムチ入りのお好み焼きが好きです。
では、わたし の すきな たべもの は おこのみやき です。 とくに キムチいり の おこのみやき が すき です。
Dewa, watashi no suki na tabemono ha okonomiyaki desu. Toku ni kimuchi-iri no okonomiyaki ga suki desu.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: Romaji Chat!
Tabetaisan konnichiha.
watashi ha hiragana daisuki desu. demo romanji mo ii yo. kara nan yori ii yo!
ore ha kanji daikirai desu.
たべたいさん こんにちは。
わたし は ひらがな だいすき です。 でも ろまんじ も いい よ. から なん より いい よ! おれ は かんじ だいきらい です。
When there's no spaces added between hiragana words, it's really very hard to read. That's why I always add spaces betwen words when I write in hiragana.
watashi ha hiragana daisuki desu. demo romanji mo ii yo. kara nan yori ii yo!
ore ha kanji daikirai desu.
たべたいさん こんにちは。
わたし は ひらがな だいすき です。 でも ろまんじ も いい よ. から なん より いい よ! おれ は かんじ だいきらい です。
When there's no spaces added between hiragana words, it's really very hard to read. That's why I always add spaces betwen words when I write in hiragana.
- Hardi_E
- Posts: 113
- Joined: Sun 04.13.2008 4:59 pm
- Location: エストニア
- Native language: エストニアご
- Gender: Male
Re: Romaji Chat!
watashi no suki na tebemono ha mochi desu. aisukurimu mo totemo oishii desu yo. soshite, aisukurimu no mochi ha ichiban oishii desu ne. :D
私の好きな食べ物はもちです。アイスクリムもとてもおいしいですよ。そして,アイスクリムのもちは一番おいしいですね。
:D
わたし の すき な たべもの は もち です。アイスクリム (あいすくりむ)も おいしい です よ。 そして、アイスクリム の もち は いちばん おいしい です ね。:D
I t took me twice as long to write the romaji. I think ro-maji (English spelling?) is difficult to write, especially by hand especially after learning the kana. C8
私の好きな食べ物はもちです。アイスクリムもとてもおいしいですよ。そして,アイスクリムのもちは一番おいしいですね。
:D
わたし の すき な たべもの は もち です。アイスクリム (あいすくりむ)も おいしい です よ。 そして、アイスクリム の もち は いちばん おいしい です ね。:D
I t took me twice as long to write the romaji. I think ro-maji (English spelling?) is difficult to write, especially by hand especially after learning the kana. C8
- somenube
- Posts: 130
- Joined: Thu 02.28.2008 6:15 pm
Re: Romaji Chat!
watashi ha semorinapudding totemo suki de ha arimasen.
watashi ha oishii tabemono suki desu. kara oishii tabemono ha oishii desu.
わたし は セモリナプディング とても すき では ありません。
わたし は おいしい たべもの すき です。 から おいしい たべもの は おいしい です。
watashi ha oishii tabemono suki desu. kara oishii tabemono ha oishii desu.
わたし は セモリナプディング とても すき では ありません。
わたし は おいしい たべもの すき です。 から おいしい たべもの は おいしい です。
- Hardi_E
- Posts: 113
- Joined: Sun 04.13.2008 4:59 pm
- Location: エストニア
- Native language: エストニアご
- Gender: Male
Re: Romaji Chat!
かわいい たぬき は おいしい と おもいます。
kawaii tanuki wa oishii to omoimasu.
LOL
- is that grammatically correct now? I don't know where to put descriptive words..
kawaii tanuki wa oishii to omoimasu.
LOL
Last edited by Dark totoro on Wed 11.05.2008 2:24 pm, edited 1 time in total.
"The slave becomes the masterrr!!!......"
Thanx FinalFantasyXIII.net
Thanx FinalFantasyXIII.net
-

Dark totoro - Posts: 24
- Joined: Mon 10.27.2008 1:00 pm
- Location: UK
Re: Romaji Chat!
Hardi_E wrote:watashi ha semorinapudding totemo suki de ha arimasen.
watashi ha oishii tabemono suki desu. kara oishii tabemono ha oishii desu.
わたし は セモリナプディング とても すき では ありません。
わたし は おいしい たべもの すき です。 から おいしい たべもの は おいしい です。
The thing you like needs が after it. Instead of とても すき, try だいすき.
から can't be used to mean "because" at the beginning of a phrase or a sentence. It goes at the end of the "reason", and the "reason" usually comes first. おいしい たべもの は おいしい です から、 すき です。 Because good food is yummy, I like it.
Dark totoro wrote:たぬき はいしい と かわいい おもいます。
tanuki wa oishii to kawaii omoimasu.
と is used to connect nouns. Adjectives are special and use a conjugation to string them together (a lot like verbs).
Use the quotive と with おもいます. IE, [what I think] to omoimasu
[You are studying hard] to omoimasu. ^_^ (the brackets aren't actually used, I just added them for clarity...)
- Sairana
- Posts: 709
- Joined: Wed 02.27.2008 11:54 pm
- Native language: (US) English
- Gender: Female
Re: Romaji Chat!
僕の一番好きな食べ物とは「シチューピーズ」というのです。
Watashi no ichiban suki na tabemono to ha "shichuu piizu" to iu no desu.
Watashi no ichiban suki na tabemono to ha "shichuu piizu" to iu no desu.
- Denus
- Posts: 92
- Joined: Sat 09.08.2007 8:14 am
Re: Romaji Chat!
Dark totoro wrote:かわいい たぬき は おいしい と おもいます。
kawaii tanuki wa oishii to omoimasu.
LOL- is that grammatically correct now? I don't know where to put descriptive words..
That's fine now. Although if you really wanted to say "Tanuki are cute and tasty", you could say タヌキはかわいくておいしいです。
- Denus
- Posts: 92
- Joined: Sat 09.08.2007 8:14 am
Re: Romaji Chat!
<alright cool>
「シチューピーズ」 は なん です か?
"shichuu piiza" wa nan desu ka?
= edited =
「シチューピーズ」 は なん です か?
"shichuu piiza" wa nan desu ka?
= edited =
Last edited by Dark totoro on Wed 11.05.2008 2:44 pm, edited 1 time in total.
"The slave becomes the masterrr!!!......"
Thanx FinalFantasyXIII.net
Thanx FinalFantasyXIII.net
-

Dark totoro - Posts: 24
- Joined: Mon 10.27.2008 1:00 pm
- Location: UK
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
Re: Romaji Chat!
Denus wrote:Dark totoro wrote:かわいい たぬき は おいしい と おもいます。
kawaii tanuki wa oishii to omoimasu.
LOL- is that grammatically correct now? I don't know where to put descriptive words..
That's fine now. Although if you really wanted to say "Tanuki are cute and tasty", you could say タヌキはかわいくておいしいです。
「タヌキはかわいくておいしいです」
- tanuki wa kawai kute oishii desu -
can "kawai kute oishii" be imagined as using commas? is it the same idea?
-

Dark totoro - Posts: 24
- Joined: Mon 10.27.2008 1:00 pm
- Location: UK
Re: Romaji Chat!
えっとね・・・シチューピーズってなんというですかな・・・
まず、小豆をゆで、湯で切り、ココナツミルクと肉を加え、圧力鍋で 料理します。
I think that's right. ^^; I was hoping to get through this topic without a dictionary, but...
まず、小豆をゆで、湯で切り、ココナツミルクと肉を加え、圧力鍋で 料理します。
I think that's right. ^^; I was hoping to get through this topic without a dictionary, but...
- Denus
- Posts: 92
- Joined: Sat 09.08.2007 8:14 am
Re: Romaji Chat!
when you use an adjective with -kute, the "i" disappears: kawakute oishii.
It is like a coma, but we can read it as if there was an "and".
Another observation: omoimasu usually is in -te form, because when you think something it is a long process you don't change your thoughts so quickly, when yoi like a thing you like it for a "long" time, so it can be considered as a "permanent or durative" action. so it would be "omotteimasu" (that would sound more natural to a japanese native speaker
It is like a coma, but we can read it as if there was an "and".
Another observation: omoimasu usually is in -te form, because when you think something it is a long process you don't change your thoughts so quickly, when yoi like a thing you like it for a "long" time, so it can be considered as a "permanent or durative" action. so it would be "omotteimasu" (that would sound more natural to a japanese native speaker
- Mür
- Posts: 34
- Joined: Wed 01.21.2009 7:43 pm
- Location: Barcelona
- Native language: Catalan, Spanish
Re: Romaji Chat!
"Kawaii" has 2 final "i"s; only the last gets dropped when adding -ku(te): kawaikute, not kawakute.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
24 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
