JLPT Results?
JLPT Results?
I got my email this week about being able to check JLPT results online, so--of those of you who actually took the test, how did you do?
I managed to pass JLPT 2級, though it looks like I still need to work on my reading comprehension and grammar.
I managed to pass JLPT 2級, though it looks like I still need to work on my reading comprehension and grammar.
-
- Posts: 8
- Joined: Fri 02.29.2008 6:19 am
- Native language: English
- Location: Ibaraki, Japan
Re: JLPT Results?
I got a 323/400 on 3級. I am going for level 2 this year but I have my doubts on passing it. I have been studying a couple hours a night so if I keep that up for almost the whole year, maybe I can pull it off!
Well done on the 2級 by the way, I'm jealous!
Well done on the 2級 by the way, I'm jealous!
Re: JLPT Results?
Fielleさん、2級合格おめでとうございます。
聴解は何点でしたか?
Fareastfurfaroさん、3級合格おめでとうございます。

Fareastfurfaroさん、3級合格おめでとうございます。
-
- Posts: 8
- Joined: Fri 02.29.2008 6:19 am
- Native language: English
- Location: Ibaraki, Japan
Re: JLPT Results?
cocoさん、 ありがとうございます。僕には漢字とだいたい同じ意味の文は91/100、聞き取りは91/100、でも文法と助詞の部分は141/200coco wrote:Fareastfurfaroさん、3級合格おめでとうございます。

違うスレッドから、一応頑張ったんだけど…
Re: JLPT Results?
Fielleさん、Fareastfurfaroさん、合格おめでとうございます。
* Fareastfurfaroさん、
聞き取りは91/100 << それは十分高得点です! 優秀!
* Fareastfurfaroさん、
聞き取りは91/100 << それは十分高得点です! 優秀!

Re: JLPT Results?
ありがとうございます、cocoさん。coco wrote:Fielleさん、2級合格おめでとうございます。聴解は何点でしたか?
語彙/漢字:83点
聴解:74点
文法/読解:136点
文法と読解はまだまだですけど。。。多分これからlang-8をしましょう。
Re: JLPT Results?
Failed Lever 3 with a 57%. It was six months after I started japanese. I guess not so bad. Well. There is always next year.
Re: JLPT Results?
Fielleさん
聴解は74点でしたか。
4月から日本でお住まいとのことですので、聴解が飛躍的に伸びるのは間違いありません。
1級の文法/読解は日常会話だけでは充分ではないので、質の高い本の多読をお勧めします。
時代劇がお好みのようなのでNHKの大河ドラマを観ながら
原作あるいは脚本を読み進めるのもひとつの方法だと思います。
(日本国内からならNHKオンデマンドで過去の作品がみられるようになりました)
ちなみに『翔ぶが如く』で西郷隆盛を演じたのはこのスレッドで話題になった西田敏行です。
西郷が子どもの頃に病気を患い、数日間生死を彷徨った後に快復したという場面で、それまでの子役が西田敏行に替わったのですが、あまりにも丸々した西田の姿をみて、飲んでたお茶を思わず吹き出したのを覚えています。
Fareastfurfaroさん
日本にお住まいとあって、さすがに聞き取りは高得点ですね。
3級の文法で間違えたところをしっかり復習なさると2級を受験するときにラクになると思います。
(日本在住なら7月にも受験できます)
FeralBoyさん
試験は今年の12月ですから、がんばってください。
聴解は74点でしたか。
4月から日本でお住まいとのことですので、聴解が飛躍的に伸びるのは間違いありません。
1級の文法/読解は日常会話だけでは充分ではないので、質の高い本の多読をお勧めします。
時代劇がお好みのようなのでNHKの大河ドラマを観ながら
原作あるいは脚本を読み進めるのもひとつの方法だと思います。

(日本国内からならNHKオンデマンドで過去の作品がみられるようになりました)
ちなみに『翔ぶが如く』で西郷隆盛を演じたのはこのスレッドで話題になった西田敏行です。
西郷が子どもの頃に病気を患い、数日間生死を彷徨った後に快復したという場面で、それまでの子役が西田敏行に替わったのですが、あまりにも丸々した西田の姿をみて、飲んでたお茶を思わず吹き出したのを覚えています。
Fareastfurfaroさん
日本にお住まいとあって、さすがに聞き取りは高得点ですね。

3級の文法で間違えたところをしっかり復習なさると2級を受験するときにラクになると思います。
(日本在住なら7月にも受験できます)
FeralBoyさん
試験は今年の12月ですから、がんばってください。

Re: JLPT Results?
Fielleさん、Fareastfurfaroさん、合格おめでとうございます。
FeralBoyさん, not so bad after only 6 months!
Well done everybody
FeralBoyさん, not so bad after only 6 months!
Well done everybody

Re: JLPT Results?
2級
文字・語彙 84/100
聴解 78/100
読解・文法 177/200
総合点 339/400
Not knowing which I got wrong is a bit frustrating, but anyway, woo!
文字・語彙 84/100
聴解 78/100
読解・文法 177/200
総合点 339/400
Not knowing which I got wrong is a bit frustrating, but anyway, woo!

Re: JLPT Results?
Woo, go Hyperworm! I'm a bit jealous that you beat me, but that's great for you! 合格おめでとうございます!
Re: JLPT Results?
Hyperwormさん、合格おめでとうございます。
優秀な成績ですね。

優秀な成績ですね。


- Kakads
- Posts: 77
- Joined: Mon 04.17.2006 7:19 am
- Native language: English
- Gender: Male
- Location: London, UK
- Contact:
Re: JLPT Results?
Got my results for Level 3 today. =D
263/400
Writing/Vocab - 80/100
Listening - 70/100
Reading/Grammar - 113/200
263/400
Writing/Vocab - 80/100
Listening - 70/100
Reading/Grammar - 113/200
- two_heads_talking
- Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
Re: JLPT Results?
It would be handy to find out what mistakes you did make, the problem is that if they did that, every year they would have to come up with a completely different test. Although honestly, whey they can't do that is a bit beyond me. Creating 4 new tests per year(one per level) shouldn't be all that difficult.