Stopping Points

Japanese, general discussion on the language
Post Reply
flagofsurrender
Posts: 23
Joined: Thu 02.15.2007 10:38 am
Location: Augusta, Georgia

Stopping Points

Post by flagofsurrender » Wed 02.25.2009 10:03 am

I was wondering something today. When speaking, where do you make your pause, if there is one to make.

彼は歴史の本をたくさん持っている。

Using the sentence above, where would you pause when speaking it. At the ’は’ or at the ’を’ or somewhere else?

User avatar
Yudan Taiteki
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

Re: Stopping Points

Post by Yudan Taiteki » Wed 02.25.2009 10:54 am

flagofsurrender wrote:I was wondering something today. When speaking, where do you make your pause, if there is one to make.

彼は歴史の本をたくさん持っている。

Using the sentence above, where would you pause when speaking it. At the ’は’ or at the ’を’ or somewhere else?
I would do it after the は, probably, although after the を is possible too. It's also possible to have no break. However, note that normal speech doesn't always break at convenient places and so you have various conversational strategies to keep things going. For instance, that sentence might actually be spoken something like this:
彼はですね。歴史の本を...あのう...たくさん持っています.
-Chris Kern

User avatar
two_heads_talking
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

Re: Stopping Points

Post by two_heads_talking » Wed 02.25.2009 11:11 am

Yudan Taiteki wrote:
flagofsurrender wrote:I was wondering something today. When speaking, where do you make your pause, if there is one to make.

彼は歴史の本をたくさん持っている。

Using the sentence above, where would you pause when speaking it. At the ’は’ or at the ’を’ or somewhere else?
I would do it after the は, probably, although after the を is possible too. It's also possible to have no break. However, note that normal speech doesn't always break at convenient places and so you have various conversational strategies to keep things going. For instance, that sentence might actually be spoken something like this:
彼はですね。歴史の本を...あのう...たくさん持っています.
One can also add another um or ah in there by repeating the last vowel sound at the end of a word.. Of course this is more of a speech crutch and shouldn't be used. You will however, hear it said quite often.

User avatar
kurisuto
Posts: 413
Joined: Sat 12.13.2008 11:40 am
Native language: French
Gender: Male
Location: France

Re: Stopping Points

Post by kurisuto » Wed 02.25.2009 1:12 pm

As Yudan said, it depends on rhetoric/emphasis, and the most common would be to pause after は, but from the grammatical and phonetical points of view, の, を, は, に, で and the other particles are parts of the word it follows, so you have :

彼は / 歴史の / 本を / たくさん / 持って / いる。

It wouldn't be very natural to pause after each of these syntagms, but technically you can.

ILuvEire
Posts: 56
Joined: Sat 02.14.2009 11:39 pm
Native language: English; 英語
Gender: Male
Location: オーステイン、テキサス州; Austin, Texas
Contact:

Re: Stopping Points

Post by ILuvEire » Fri 02.27.2009 1:57 am

flagofsurrender wrote:I was wondering something today. When speaking, where do you make your pause, if there is one to make.

彼は歴史の本をたくさん持っている。

Using the sentence above, where would you pause when speaking it. At the ’は’ or at the ’を’ or somewhere else?
I almost always pause after the "は" part of a sentence, because after that is where Japanese syntax gets hard. :lol:

Post Reply