View topic - ゆきの物語 VS Other Japanese Literature.
I was interested in buying "Breaking into Japanese Literature / Murray" and "Reading Japanese with a Smile / Gally", when I came across ゆきの物語.
I read ゆきの物語's first two chapters and found it quite challenging. I wonder whether "Breaking into" and "Japanese with a Smile" are more difficult or approx. the same level?
The thing is, my grammar is decent but I have a poor vocabulary, so in order to read ゆきの物語 I'm using a dictionary from time to time. I'm afraid that if ゆきの物語 is hard for me, the other books would be nearly impossible.
Does anybody know how difficult those books are compared to ゆきの物語? Can you recommend another book that will suit me better?
- Posts: 1
- Joined: Tue 05.06.2008 2:50 pm
As far as content, I haven't read any of Akutagawa, but Natsume's 夢十夜 is great.
Other free reading material, also with sound files, is available at Japanese Classical Literature At Bedtime.
- Posts: 481
- Joined: Wed 04.06.2005 9:38 pm
- Native language: English
The The Cut-Tongue Sparrow, The Inch-High Samurai, and The Tortoise and the Hare should be a little easier than the beginning part of Yuki, I think.
- Site Admin
- Posts: 2809
- Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
- Location: Florida
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest