View topic - Would this make learning kanji a little easier?
Would this make learning kanji a little easier?
35 posts
• Page 1 of 3 • 1, 2, 3
Would this make learning kanji a little easier?
I though that I could study Jlpt vocabulary through Iknow or anki. When I come across a word with a kanji, I go look up that kanji online and find the stroke and some readings and such. That way I'm not only studying the kanji lists, I'm studying bonus by learning every kanji in the words I learn. Also writing.
- kentaku_sama
- Posts: 208
- Joined: Fri 11.21.2008 2:21 am
- Native language: English
Re: Would this make learning kanji a little easier?
A little easier, but not much. Lists of words with no context aren't much better than lists of kanji.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: Would this make learning kanji a little easier?
It would be nice to be able to just memorise say 1000 words and just start reading.
- monkeykoder
- Posts: 113
- Joined: Tue 05.13.2008 1:45 am
- Native language: English
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
monkeykoder wrote:It would be nice to be able to just memorise say 1000 words and just start reading.
Won't work.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: Would this make learning kanji a little easier?
My two cents.
What I do now is to learn vocabulary and kanji separately, that is I'm learning a particular kanji plus some words with that kanji on it so I can remember pronunciation in particular compounds, and distinctly from it I also study vocabulary not necessarily using that particular kanji.
What I thought is that if I restrict myself to only words using the kanji I know, my vocabulary will remain particularly small for a long time, instead by doing this the kanji will eventually catch up with the vocabulary (though maybe in a couple of years
). But anyway I notice there are kanji I recognize and kanji I know, one set contains the other by they are definitely not the same.
I don't say it's the easiest way to learn kanji, but it works for me ...
What I do now is to learn vocabulary and kanji separately, that is I'm learning a particular kanji plus some words with that kanji on it so I can remember pronunciation in particular compounds, and distinctly from it I also study vocabulary not necessarily using that particular kanji.
What I thought is that if I restrict myself to only words using the kanji I know, my vocabulary will remain particularly small for a long time, instead by doing this the kanji will eventually catch up with the vocabulary (though maybe in a couple of years
I don't say it's the easiest way to learn kanji, but it works for me ...
ー 流光 ー
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
-

astaroth - Posts: 823
- Joined: Mon 12.22.2008 5:08 am
- Location: Amherst, MA
- Native language: Italiano「伊語」
Re: Would this make learning kanji a little easier?
Yudan Taiteki wrote:monkeykoder wrote:It would be nice to be able to just memorise say 1000 words and just start reading.
Won't work.
Why not?
- monkeykoder
- Posts: 113
- Joined: Tue 05.13.2008 1:45 am
- Native language: English
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
Memorizing 1000 words out of context is a feat of memory that few people can manage, and even if you do, without context you're not going to know how to words work in sentences. You also won't be able to deal with the grammar.
At the beginning stage, you need something that integrates all aspects of the language. You can't just isolate vocabulary and study it alone.
At the beginning stage, you need something that integrates all aspects of the language. You can't just isolate vocabulary and study it alone.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: Would this make learning kanji a little easier?
I'll admit I doubt it would work but I'll be darned if my lack of vocabulary isn't hindering my ability to learn grammar (just too low of a vocabulary to actually read).
- monkeykoder
- Posts: 113
- Joined: Tue 05.13.2008 1:45 am
- Native language: English
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
I agree with Chris that vocabulary without grammar/sentence examples is useless. Except for few words, like dog or horse, a word is used only in context, think about the difference between 知る and 分かる. But than this is of learning any language not just Japanese -- I mean the sentence "the book is on the table" is probably like "Hello, world" when learning computer languages.
Also learning kanji by themselves is useless, though there are situation when words were not sticking in my mind until I learned the kanji like 長男, which I really struggled to remember until I learned 長い...
So one should learn all three aspects of the language together, and I thought this was not even a question. Then there is a problem of pace between kanji, vocabulary and grammar but that's part of the game.
Also learning kanji by themselves is useless, though there are situation when words were not sticking in my mind until I learned the kanji like 長男, which I really struggled to remember until I learned 長い...
So one should learn all three aspects of the language together, and I thought this was not even a question. Then there is a problem of pace between kanji, vocabulary and grammar but that's part of the game.
ー 流光 ー
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
-

astaroth - Posts: 823
- Joined: Mon 12.22.2008 5:08 am
- Location: Amherst, MA
- Native language: Italiano「伊語」
Re: Would this make learning kanji a little easier?
monkeykoder wrote:I'll admit I doubt it would work but I'll be darned if my lack of vocabulary isn't hindering my ability to learn grammar (just too low of a vocabulary to actually read).
I learn Japanese grammar just fine -- I do stumble a bit here and there, but that's to be expected -- and my Japanese vocabulary is rather poor. In fact, I learn new grammar structures much more easily than I learn new words, for some reason. I figure that trend will reverse itself once I've grasped all the basics of Japanese grammar, where the new grammar to learn becomes increasingly obscure but there's still plenty of basic/intermediate words to tackle. (When I was learning Spanish, most of the basic grammatical points took only a few months to master; however, becoming proficient with the grammar to a native level takes years, and is a process I haven't yet completed. I suspect the same is true of Japanese, only taking somewhat longer.)
I'm learning kanji (and Japanese in general) through Heisig's Remembering the Kanji Vol. 1, which I have already completed, and my own version of the sentence method, wherein I put sentence into Anki and it asks me to 1) translate the given English/Spanish/whatever into Japanese kana, 2) translate the given kana into kanji, or 3) translate the given kanji back into English. (Hence, each fact in Anki has up to three cards.) Most people here are not fans of Remembering the Kanji, but so far I don't regret having done it. My only regret about it is not using the site Reviewing the Kanji much earlier in the process -- use that instead of Anki for doing RTK.
astaroth wrote:Except for few words, like dog or horse, a word is used only in context, think about the difference between 知る and 分かる.
Actually, I find that quite a lot of words, not few of them, do have a nice 1:1 correspondence to English, with no context necessary. Book, calendar, computer, paper, CD, encyclopedia, etc., etc. -- there are not words that need context to be understood. Of course, there are still many words that don't match English concepts so easily.
However, I've taken to using the sentence method for all words, whether they "need" a sentence or not. I find that using complete sentences helps things stick better and gives you a better feel for how the language is spoken/written. Also, the sentence you find a word in may teach you something new. For instance, you could learn that "子供 = child", or you could learn "この本は子供には難しいです。 = This book is difficult for children." -- assuming you already know the other words in the sentence, then this way you learn both "子供 = child" and how you say "This [noun] is easy/difficult/etc. for [type of person]" with almost no extra effort.
- Kef
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
-

furrykef - Posts: 1556
- Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
- Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
I find it easy to understand the grammar and attempt to use it easily but it never quite sets in until I see it in use or use it myself but there are very few things I want to say that I have to vocabulary to say in Japanese.
- monkeykoder
- Posts: 113
- Joined: Tue 05.13.2008 1:45 am
- Native language: English
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
furrykef wrote:Actually, I find that quite a lot of words, not few of them, do have a nice 1:1 correspondence to English, with no context necessary. Book, calendar, computer, paper, CD, encyclopedia, etc., etc. -- there are not words that need context to be understood.
They need context for you to know how to use them, though. You don't just say "computer". You say "Turn on a computer", "Type on a computer", "Use a computer", etc. It's with these verb+object combinations (for instance) that you need native input to know what's idiomatic to say.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: Would this make learning kanji a little easier?
Yudan Taiteki wrote:furrykef wrote:Actually, I find that quite a lot of words, not few of them, do have a nice 1:1 correspondence to English, with no context necessary. Book, calendar, computer, paper, CD, encyclopedia, etc., etc. -- there are not words that need context to be understood.
They need context for you to know how to use them, though. You don't just say "computer". You say "Turn on a computer", "Type on a computer", "Use a computer", etc. It's with these verb+object combinations (for instance) that you need native input to know what's idiomatic to say.
Yeah. Another example:
電気をつけて - Turn on the lights.
- Denus
- Posts: 92
- Joined: Sat 09.08.2007 8:14 am
Re: Would this make learning kanji a little easier?
Another few that NSoE take for granted but drive English learners bonkers:
You *watch* TV, but you *see* a movie. You *listen to* the radio (you don't *hear* it).
Japanese has all sorts of things like that (like, for example, 歩く taking を and not で or に to indicate the "where").
You *watch* TV, but you *see* a movie. You *listen to* the radio (you don't *hear* it).
Japanese has all sorts of things like that (like, for example, 歩く taking を and not で or に to indicate the "where").
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Re: Would this make learning kanji a little easier?
Yudan Taiteki wrote:They need context for you to know how to use them, though. You don't just say "computer". You say "Turn on a computer", "Type on a computer", "Use a computer", etc. It's with these verb+object combinations (for instance) that you need native input to know what's idiomatic to say.
But you also say "I have a computer", "That computer is expensive", "The computer is in the bedroom", "I hate this @#!!* computer", etc. -- all of which should be translatable without using computer-specific idioms, so putting the word "computer" in a sentence doesn't necessarily shed more light on how the word is used; you specifically need a sentence like one of the ones you mentioned for it to do that. So we're both right, I think -- you do need to learn phrases such as "turn on a computer" as a unit, rather than trying to learn "turn on" + "computer" in isolation. But still, learning the word "computer" in isolation is far from useless, and doesn't hinder you from learning the idiom "turn on a computer" later on -- which you could very well end up learning without any effort merely by coming across the phrase once or twice, since the context is likely to make it clear what is meant.
AJBryant wrote:You *watch* TV, but you *see* a movie.
Even that isn't the whole story. If a movie is on TV and somebody is talking to you, do you say "Not now, I'm seeing a movie"?
- Kef
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
-

furrykef - Posts: 1556
- Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
- Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
- Gender: Male
35 posts
• Page 1 of 3 • 1, 2, 3
Return to Learning Materials Reviews & Language Learning tips
Who is online
Users browsing this forum: Ongakuka, tōkai devotee and 4 guests







Click to sign up
