View topic - Listening Practice on Shinkansen
Listening Practice on Shinkansen
14 posts
• Page 1 of 1
Listening Practice on Shinkansen
Hi, everyone!
Let's practice your Japanese listening by using Shinkansen(Bullet train) Announcement!
In Japan, many people use Shinkansen for traveling and business trip, and when you visit Japan, you may also use Shinkansen for some reasons like sightseeing, visiting your friends, and having a business trip.
The announcement you hear in the Video is very common, standard and useful for passengers. Some include Keigo, so you will be able to know how to use Keigo, too.
I would like all of you to join and study what announcement is like in Shinkansen.
http://www.youtube.com/watch?v=hT_iqixywFA
For example, what do you say to pointing out 'Time and Sentence' in the video
like 00:14 今日も・・・(thank you for using Shinkansen today)
I am not sure if this practice will work or not, but I believe this must be useful for foreigners who want to learn standard Japanese announcements. If this topic has any problems or needs more improvement, please give us your ideas.
Thank you.
Let's practice your Japanese listening by using Shinkansen(Bullet train) Announcement!
In Japan, many people use Shinkansen for traveling and business trip, and when you visit Japan, you may also use Shinkansen for some reasons like sightseeing, visiting your friends, and having a business trip.
The announcement you hear in the Video is very common, standard and useful for passengers. Some include Keigo, so you will be able to know how to use Keigo, too.
I would like all of you to join and study what announcement is like in Shinkansen.
http://www.youtube.com/watch?v=hT_iqixywFA
For example, what do you say to pointing out 'Time and Sentence' in the video
like 00:14 今日も・・・(thank you for using Shinkansen today)
I am not sure if this practice will work or not, but I believe this must be useful for foreigners who want to learn standard Japanese announcements. If this topic has any problems or needs more improvement, please give us your ideas.
Thank you.
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
Re: Listening Practice on Shinkansen
lovegators さん、はじめまして。
車内放送で日本語を勉強するというのはとてもいい考えですね。
車内放送で日本語を勉強するというのはとてもいい考えですね。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: Listening Practice on Shinkansen
cocoさん、はじめまして!
ありがとうございます。It might be a bit difficult for beginners to catch, though...
How about this? It might be helpful to show 'Time, Japanese, Typing, and English' for them to get it.
I would be glad if you give me your comments. Thank you.
00:14 「今日も 新幹線を ご利用 くださいまして ありがとうございます。」
kyoumo shinkannsennwo goriyou kudasaimasite arigatougozaimasu
'Thank you for using Shinkansen today'
ありがとうございます。It might be a bit difficult for beginners to catch, though...
How about this? It might be helpful to show 'Time, Japanese, Typing, and English' for them to get it.
I would be glad if you give me your comments. Thank you.
00:14 「今日も 新幹線を ご利用 くださいまして ありがとうございます。」
kyoumo shinkannsennwo goriyou kudasaimasite arigatougozaimasu
'Thank you for using Shinkansen today'
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: Listening Practice on Shinkansen
cocoさん
あー、そうなんですかぁ!
ふふ、やっぱり既にあったんですね。
このpostを見てくれる人はいるかとは思うんですけど、外人さんが聞き取るのはやっぱりちょっと難しいかもしれませんね。
たまに自分で
更新しますよ(笑)
lovegatorsより
あー、そうなんですかぁ!
このpostを見てくれる人はいるかとは思うんですけど、外人さんが聞き取るのはやっぱりちょっと難しいかもしれませんね。
たまに自分で
lovegatorsより
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
Re: Listening Practice on Shinkansen
Lovegatorさん
8分はちょっと長いので、投稿者が出るまで時間がかかるかもしれません(私などは10分の英語を聞き取るのに1時間以上かかることがあります)。ですが、興味を持って音声の聞き取りに挑戦してくださっている方がきっといらっしゃると思います。
次は0:21~ですね。
私にもときどき更新をお手伝いさせてください。
8分はちょっと長いので、投稿者が出るまで時間がかかるかもしれません(私などは10分の英語を聞き取るのに1時間以上かかることがあります)。ですが、興味を持って音声の聞き取りに挑戦してくださっている方がきっといらっしゃると思います。
次は0:21~ですね。
私にもときどき更新をお手伝いさせてください。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: Listening Practice on Shinkansen
Lovegatorsさん、
中級ぐらいの人には丁度いいと思います。でもcocoさんがおっしゃる通り答えが出るまで少し時間はかかるのではないでしょうか?
では、0:21からの部分は下に投稿させていただきます。
中級ぐらいの人には丁度いいと思います。でもcocoさんがおっしゃる通り答えが出るまで少し時間はかかるのではないでしょうか?
では、0:21からの部分は下に投稿させていただきます。
Spoiler:
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: Listening Practice on Shinkansen
Thank you, coco-san and becki-san.
I will try to listen to an English part of the announcement.
00:36 Ladies and gentlemen, welcome to Shinkansen. This is the Nozomi Super Express bound for Tokyo.
みなさま、新幹線へようこそ。
minasama, shinkansen he youkoso
この電車は 特急のぞみ号 東京行きです。
kono densha ha, tokkyuu Nozomi-gou toukyou-iki desu
Please try the next announcement!
I will try to listen to an English part of the announcement.
00:36 Ladies and gentlemen, welcome to Shinkansen. This is the Nozomi Super Express bound for Tokyo.
みなさま、新幹線へようこそ。
minasama, shinkansen he youkoso
この電車は 特急のぞみ号 東京行きです。
kono densha ha, tokkyuu Nozomi-gou toukyou-iki desu
Please try the next announcement!
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
Re: Listening Practice on Shinkansen
もう少しできましたが、聞き取れなかったところが何カ所かありました。ご指導をよろしくお願いします。
1:08
1:17
ここでは高松とどこの間がちょっと聞き取りにくかったんです。「タカイデ」に聞こえますが、検索しても出てきません。
1:35
1:42
1:51
2:24
2:43
1:08
Spoiler:
1:17
Spoiler:
ここでは高松とどこの間がちょっと聞き取りにくかったんです。「タカイデ」に聞こえますが、検索しても出てきません。
1:35
Spoiler:
1:42
Spoiler:
1:51
Spoiler:
2:24
Spoiler:
2:43
Spoiler:
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: Listening Practice on Shinkansen
becki_kanou wrote:もう少しできましたが、聞き取れなかったところが何カ所かありました。ご指導をよろしくお願いします。
1:08Spoiler:
E- kyoumo JR-nishi-nihonn wo goriyou kudasaimasite arigatougozaimasu
NOZOMI-gou 74(nanajuuyonn)gou toukyou-iki desu
Well, thank you for using JR(JapanRailways)WestJapan today. This is NOZOMI-74 bound for Tokyo.
becki_kanou wrote:1:17Spoiler:
ここでは高松とどこの間がちょっと聞き取りにくかったんです。「タカイデ」に聞こえますが、検索しても出てきません。
>高松高出(Takamatsu takaide)という駅があるようですよ。
e- kyou ha sanninn-tihou no ooame no eikyou de,
mata JR-Sikoku kannnai 「takamatu-takaide」kann deno jinnsinnjiko no eikyou de,
e- ressha ga okuremasita koto wo fukaku owabi...,
onorikae no okyakusama niha taihenn gomeiwaku wo okakesimasita, fukaku owabi itasimasu.
Well, Today, due to a heavy rain in Sanninn-area and an accident resulting in injuries between in Takamatsu-Takamatutakaide(the name of the stations), in the JR-Shikoku area, our time schedule is behind. we deeply apologize for the inconvenience. We deeply apologize for causing the transferring passengers inconvenience.
とりあえずここまでで。
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
Re: Listening Practice on Shinkansen
さすがベッキーさん、ほとんど完璧です。
私、前のポストで10分の英語を聞き取るのに1時間以上と書きましたが、それだけ時間をかけても正しく聞き取れるのは半分以下です。 内容によっては3割以下。語彙力がないと聞き取りは難しいですよね。
坂出(さかいで)だと思います。本四架橋のある場所です。
1:35
ここは「先行列車」ではないかしら。 「遅れておりました」だと思います。私の耳には「4分遅れて発車~」のように聞こえます。「4分遅れで」もよく使われますし、意味に違いはありませんが、東京発音の場合、「おくれで(濁音)」の場合は「♪ソミドド」のように「く」で下がり、「おくれて(清音)」の場合は「♪ミファソソ」のように「く」から後が上がります。
2:24
「もうけて(設けて)いない」であっています。
この人はそうでもありませんが、車掌さんのアナウンスは発音や抑揚に独特のクセがありますよね。
文の出だしで頻繁に「え(っ)」と言ってるのも、 調子を整えるというか、音頭をとるような感じなんでしょうね。
私、前のポストで10分の英語を聞き取るのに1時間以上と書きましたが、それだけ時間をかけても正しく聞き取れるのは半分以下です。 内容によっては3割以下。語彙力がないと聞き取りは難しいですよね。
ここでは高松とどこの間がちょっと聞き取りにくかったんです。「タカイデ」に聞こえますが、検索しても出てきません。
坂出(さかいで)だと思います。本四架橋のある場所です。
1:35
Spoiler:
ここは「先行列車」ではないかしら。 「遅れておりました」だと思います。私の耳には「4分遅れて発車~」のように聞こえます。「4分遅れで」もよく使われますし、意味に違いはありませんが、東京発音の場合、「おくれで(濁音)」の場合は「♪ソミドド」のように「く」で下がり、「おくれて(清音)」の場合は「♪ミファソソ」のように「く」から後が上がります。
2:24
Spoiler:
「もうけて(設けて)いない」であっています。
この人はそうでもありませんが、車掌さんのアナウンスは発音や抑揚に独特のクセがありますよね。
文の出だしで頻繁に「え(っ)」と言ってるのも、 調子を整えるというか、音頭をとるような感じなんでしょうね。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: Listening Practice on Shinkansen
cocoさん、ありがとうございます。高松「坂出」、知りませんでした
ベッキーさん、ごめんなさい。I was wrong!
I tryied translating into English. あまり自信がないです。
1:35
e-, tadaima, sennkou+ressha ga okuremasita kannkei de
Okayamaeki wo 4(yonn)punn okure de hasshasite orimasu
Well, we just left Okayama station 4 minutes behind, with regard to that(because) the preceding train(the train ahead of us) had left late.
2:24
e-、shanai no go+annnai wo itasimasu. jiyuuseki ha usiroyori no 3(sann)ryou, 1(iti)gousha, 2(ni)gousha, 3(sann)gousha desu
otabako wo o+sui+itadakeru jiyuuseki ha 3(san)gousha desu.
kituenn sharyou demo, haizara no moukete inai dekki ha kinnenn desu.
gokyouryoku wo onegai itasimasu.
Well, information on the cars.
We have 3 non-reserved cars, # 1, 2, and 3 in the back.
The non-reserved smoking car is # 3.
No smoking on any deck without ashtrays, even on the ones of the smoking cars.
Thank you for your cooperation.
I tryied translating into English. あまり自信がないです。
1:35
e-, tadaima, sennkou+ressha ga okuremasita kannkei de
Okayamaeki wo 4(yonn)punn okure de hasshasite orimasu
Well, we just left Okayama station 4 minutes behind, with regard to that(because) the preceding train(the train ahead of us) had left late.
2:24
e-、shanai no go+annnai wo itasimasu. jiyuuseki ha usiroyori no 3(sann)ryou, 1(iti)gousha, 2(ni)gousha, 3(sann)gousha desu
otabako wo o+sui+itadakeru jiyuuseki ha 3(san)gousha desu.
kituenn sharyou demo, haizara no moukete inai dekki ha kinnenn desu.
gokyouryoku wo onegai itasimasu.
Well, information on the cars.
We have 3 non-reserved cars, # 1, 2, and 3 in the back.
The non-reserved smoking car is # 3.
No smoking on any deck without ashtrays, even on the ones of the smoking cars.
Thank you for your cooperation.
- lovegators
- Posts: 25
- Joined: Sun 05.17.2009 2:23 pm
- Location: Hokkaido, Japan
Re: Listening Practice on Shinkansen
I'm sorry but there's too much background noise that I can't tell what the announcer is saying most of the time. I think the idea is really nice though.
- LordOfTheFlies
- Posts: 443
- Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
- Native language: Swedish
Re: Listening Practice on Shinkansen
Lovegators さん、更新させてもらいますね。
------------------------------
Please fill out the blanks.
02:43-03:00
(え)_①_電話 の ご_②_ について _③_いたします。
__④__の_⑤__ は _⑥_ の お客様 の ご_⑦_ と なりますので、_⑧_で お願い_⑨__。
また_⑩_では、_⑪__マナーモードに__⑫__いただきますよう ご_⑬_を ___⑭___。
Vocab
【3級】
・まわり
【2級】
・使用 ・迷惑 ・協力
【1級】
・携帯 ・あらかじめ ・切り換える
【級外】
・お客様 ・デッキ ・マナーモード ・車内
------------------------------
Please fill out the blanks.
02:43-03:00
(え)_①_電話 の ご_②_ について _③_いたします。
__④__の_⑤__ は _⑥_ の お客様 の ご_⑦_ と なりますので、_⑧_で お願い_⑨__。
また_⑩_では、_⑪__マナーモードに__⑫__いただきますよう ご_⑬_を ___⑭___。
Vocab
【3級】
・まわり
【2級】
・使用 ・迷惑 ・協力
【1級】
・携帯 ・あらかじめ ・切り換える
【級外】
・お客様 ・デッキ ・マナーモード ・車内
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
14 posts
• Page 1 of 1
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests







Click to sign up
