View topic - English pet peeves
English pet peeves
Re: English pet peeves
My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
我輩はただの英国紳士でございます
-

Disco - Posts: 130
- Joined: Sat 03.28.2009 6:33 pm
- Location: California
- Native language: English
Re: English pet peeves
Disco wrote:My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
I bet you don't like it when people say 'crick' instead of creek, too.
- Sairana
- Posts: 709
- Joined: Wed 02.27.2008 11:54 pm
- Native language: (US) English
- Gender: Female
Re: English pet peeves
Sairana wrote:Disco wrote:My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
I bet you don't like it when people say 'crick' instead of creek, too.Basically your pet peeves are all accents that are different from yours? Because none of those are mispronunciations, they're just regional.
I took the brittish way of saying most words, but without talking like I'm from there ( if that makes sense)
我輩はただの英国紳士でございます
-

Disco - Posts: 130
- Joined: Sat 03.28.2009 6:33 pm
- Location: California
- Native language: English
Re: English pet peeves
My pet peeve is English idioms that are English ports of foreign language idiom -- that don't work grammatically in English.
One I've seen a lot is "It needs (verb-past tense)" -- as in, "the car needs washed" or "the house needs painted."
No.
The car needs TO BE washed, and the house needs TO BE painted.
<ahem>
Sorry.
Tony
One I've seen a lot is "It needs (verb-past tense)" -- as in, "the car needs washed" or "the house needs painted."
No.
The car needs TO BE washed, and the house needs TO BE painted.
<ahem>
Sorry.
Tony
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Re: English pet peeves
Disco wrote:Sairana wrote:Disco wrote:My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
I bet you don't like it when people say 'crick' instead of creek, too.Basically your pet peeves are all accents that are different from yours? Because none of those are mispronunciations, they're just regional.
I took the brittish way of saying most words, but without talking like I'm from there ( if that makes sense)
I hope you don't run into one of the people who speaks with the dialect/accent you hate that also hates the fake English one you choose.. that could be interesting.
@Tony, I've always found it odd that people use need for inanimate objects. The house must be washed sounds so much better to me than needs to be.. As if the house has needs.. lol
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
Re: English pet peeves
Disco wrote:My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
How would you pronounce them? Particularly helicopter, diabetes and lever... I've never heard them any other way than how you just said (although I can only guess at what pronunciations you're trying to represent so maybe I just misunderstood)
- ニッキー
- Posts: 90
- Joined: Mon 07.28.2008 5:34 am
- Location: Europe
- Native language: British English
- Gender: Female
Re: English pet peeves
ニッキー wrote:Disco wrote:My English pet peeves are; worsh (wash), mayzhure (measure), Hellycoptuhr (helicopter) veeh-uh (via), die-uh-beet-is ( ITS DIABETES PEOPLE!!!), lee-vuhr (lever), uh-loo-mih-num ( aluminium). I wonder if anyone says ALL OF THESE. I might have to punch them.
How would you pronounce them? Particularly helicopter, diabetes and lever... I've never heard them any other way than how you just said (although I can only guess at what pronunciations you're trying to represent so maybe I just misunderstood)
helicopter (hell-ih-cop-tuhr), diabetes (dai-uh-bii-tease), and lever (leh-vurr). I know people who say "worsh" or "mayzhure" all the time. They're not doing it to piss me off ( I don't become infuriated, I just notice it and it makes me cringe), it's just how they say it. Heaven knows why I'm programmed like that, but it's not a real big issue to me.
我輩はただの英国紳士でございます
-

Disco - Posts: 130
- Joined: Sat 03.28.2009 6:33 pm
- Location: California
- Native language: English
Re: English pet peeves
AJBryant wrote:My pet peeve is English idioms that are English ports of foreign language idiom -- that don't work grammatically in English.
One I've seen a lot is "It needs (verb-past tense)" -- as in, "the car needs washed" or "the house needs painted."
No.
The car needs TO BE washed, and the house needs TO BE painted.
<ahem>
Sorry.
Tony
That's my grandmother!; " Oh, quit lazing around and mind your grandmother. the dishes need washed, the pans scrubbed, and the catbox done. I need to go Mayzhure something"
我輩はただの英国紳士でございます
-

Disco - Posts: 130
- Joined: Sat 03.28.2009 6:33 pm
- Location: California
- Native language: English
Re: English pet peeves
I don't know if that's a foreign language import. "needs washed" is a pretty common element of American dialect.
(As for "aluminum", that's the standard American pronunciation; "aluminium" is not.)
(As for "aluminum", that's the standard American pronunciation; "aluminium" is not.)
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: English pet peeves
Yudan Taiteki wrote:I don't know if that's a foreign language import. "needs washed" is a pretty common element of American dialect.
Only *regionally*. It's primarily western Pennsylvania and other areas where there was heavy German immigration.
Tony
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Re: English pet peeves
Yudan Taiteki wrote:... "needs washed" is a pretty common element of American dialect. ...
It is
Yudan Taiteki wrote:... As for "aluminum", that's the standard American pronunciation ....
Pronunciation and spelling. I would have thought to say "aluminium" in the USA would be considered incorrect, although I see Disco is Californian. The rest of the world (mostly) uses the extra "i".
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
-

chikara - Posts: 3574
- Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
- Location: Australia (SA)
- Native language: English (Australian)
- Gender: Male
Re: English pet peeves
AJBryant wrote:Yudan Taiteki wrote:I don't know if that's a foreign language import. "needs washed" is a pretty common element of American dialect.
Only *regionally*. It's primarily western Pennsylvania and other areas where there was heavy German immigration.
It also shows up in Scottish English, though.
(what I meant above is that it's a fairly common element of regional dialects in the US; it's not a part of standard American English.)
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: English pet peeves
You're right, I just checked -- it's a Scottish dialectical thingie. I'd thought German. Huh.
At any rate, it's still substandard English -- as much dialect is -- grammatically speaking.
At any rate, it's still substandard English -- as much dialect is -- grammatically speaking.
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Re: English pet peeves
AJBryant wrote:..... it's still substandard English ....
Don't ever say that to a Scot or you may be adding "Glasgow Kiss" to your vocabulary.
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
-

chikara - Posts: 3574
- Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
- Location: Australia (SA)
- Native language: English (Australian)
- Gender: Male
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests







Click to sign up
