Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
-
becki_kanou
- Posts: 3402
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
- Location: Hyogo, Japan
-
Contact:
Post
by becki_kanou » Fri 08.28.2009 12:13 am
Here is my shopping list, now feel free to laugh at my chicken-scratch handwriting!

そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
-
Infidel
- Posts: 3103
- Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
- Native language: 英語
Post
by Infidel » Fri 08.28.2009 12:33 am
becki_kanou wrote:Here is my shopping list, now feel free to laugh at my chicken-scratch handwriting!

I dunno about you, but my shopping lists are barely legible. I'm writing as a mnemonic not for spelling. Sometimes, I'll just draw a squiggly line that looks like a scribble, but really means "pasta" to me. Just about everything is abbreviated, truncated, or otherwise apparently. HP = buy another harry potter movie.

なるほど。
さっぱりわからん。
-
Harisenbon
- Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Native language: (poor) English
- Location: Gifu, Japan
-
Contact:
Post
by Harisenbon » Fri 08.28.2009 12:37 am
becki_kanou wrote:Here is my shopping list, now feel free to laugh at my chicken-scratch handwriting!

I can't believe you take the time to write in kanji... especially for hachimitu.
-
tōkai devotee
- Posts: 1113
- Joined: Thu 08.02.2007 6:15 am
- Native language: Australian!
Post
by tōkai devotee » Fri 08.28.2009 1:57 am
Harisenbon wrote:
I can't believe you take the time to write in kanji... especially for hachimitu.
I guess it's good to practice as much as possible, anything, at any time!!
Becki, your hand-writing isn't
that bad, I mean, it is legible.
-
Garappachi
- Posts: 195
- Joined: Mon 06.11.2007 6:52 am
- Native language: にほんご
- Gender: Male
- Location: 関西
Post
by Garappachi » Fri 08.28.2009 5:31 am
becki_kanou wrote:Here is my shopping list, now feel free to laugh at my chicken-scratch handwriting!

私も似たようなモンです。
Kチャップ
あはは、なるほど!そう書きますか。グッジョブ!
(この買い物から今夜のおかずは・・・想像でけん。)

-
becki_kanou
- Posts: 3402
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
- Location: Hyogo, Japan
-
Contact:
Post
by becki_kanou » Fri 08.28.2009 6:30 am
Garappachi wrote:Kチャップ
あはは、なるほど!そう書きますか。グッジョブ!
うんん....一応『ケ』のつもりだったんですけど....
(この買い物から今夜のおかずは・・・想像でけん。)

クリームシチューですが、シチューに入るのはお豆腐だけです。
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
-
katafei
- Posts: 1766
- Joined: Sun 07.09.2006 9:56 am
- Native language: Dutch; Female
- Location: A'veen
Post
by katafei » Fri 08.28.2009 7:48 am
Wow, impressive!!
I think I'd be lazy enough to write in English or Dutch
We are all but images of our time
-
becki_kanou
- Posts: 3402
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
- Location: Hyogo, Japan
-
Contact:
Post
by becki_kanou » Fri 08.28.2009 9:06 am
katafei wrote:Wow, impressive!!
I think I'd be lazy enough to write in English or Dutch
Yeah, if it was for me, I'd write it in English too, 'cause I'm just as lazy as the next guy (or gal) but it was for my husband to take to the store with him, so I wrote it in Japanese.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
-
tōkai devotee
- Posts: 1113
- Joined: Thu 08.02.2007 6:15 am
- Native language: Australian!
Post
by tōkai devotee » Sat 08.29.2009 5:36 am
I sometimes write a few items on my shopping list in Japanese, just for fun! I'm basically lazy too! And sometimes the Japanese word takes less time to write than the English. Also, I write 'secret' things in Japanese - things that I don't want other people in the house to read, for example, チョコレート!!

I'm not supposed to eat it!
-
Endo
- Posts: 41
- Joined: Wed 09.23.2009 10:29 am
- Native language: Dutch
- Gender: Male
- Location: The Netherlands
-
Contact:
Post
by Endo » Wed 09.23.2009 11:10 am
So nice and organised, looks really good!
Here's mine, it was supposed to be used for some kind of research for handwriting but it was not heard from afterwards.

-
NileCat
- Posts: 1168
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Native language: Japanese
- Location: Tokyo
Post
by NileCat » Wed 09.23.2009 12:40 pm
Endo-san, may I ask you a question?
If you are not from China, I assume you have had 書道 lessons before. Probably using 筆.
Correct?
-
Endo
- Posts: 41
- Joined: Wed 09.23.2009 10:29 am
- Native language: Dutch
- Gender: Male
- Location: The Netherlands
-
Contact:
Post
by Endo » Wed 09.23.2009 1:07 pm
NileCat-san
Born and raised in The Netherlands so ABC all the way. But I did have 書道 lessons before using 筆 and continued till I was advised to start learning 草書 before I quit, and yes it does contribute to your writing and understanding natural strokes of a character. You can tell?
Btw, can I ask you a question in return, can you tell the difference (or is there) between Kanji/Hanzi written by Japanese and Chinese?
-
NileCat
- Posts: 1168
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Native language: Japanese
- Location: Tokyo
Post
by NileCat » Wed 09.23.2009 1:22 pm
Thanks, Endo-san.
What interested me was that your stroke order was perfectly accurate, which is very rare and I was kind of impressed.
Good work!
EDIT:
I'll write my answer to your question in the next post.
Last edited by
NileCat on Wed 09.23.2009 1:52 pm, edited 2 times in total.
-
Endo
- Posts: 41
- Joined: Wed 09.23.2009 10:29 am
- Native language: Dutch
- Gender: Male
- Location: The Netherlands
-
Contact:
Post
by Endo » Wed 09.23.2009 1:39 pm
Thanks a lot (嬉しい)!

I do practise a lot when I'm learning vocab I always write it out lot of times, but I still can write like chicken scratch if i'm really sloppy haha.
I meant Hanzi(漢字) as in chinese for Kanji.