Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - translation problem

translation problem

Do you have a translation question?

translation problem

Postby arvivlx » Thu 11.05.2009 6:24 am

i'm reading a nice story and i came across this sentence:
女の子は、十二、三歳ぐらいでした。
well, i know it's said that the girl is about the age of something, but i dont understand the meaning of this 12 in the middle and the 3 before her age. some help would be nice.
arvivlx
 
Posts: 21
Joined: Sat 03.22.2008 2:31 pm

Re: translation problem

Postby magamo » Thu 11.05.2009 6:47 am

I just means she was around 12~13. 十二、三歳 is pronounced じゅうにさんさい, meaning 12~13 (year old).
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. That way when you criticize them, you are a mile away and you have their shoes.
User avatar
magamo
 
Posts: 95
Joined: Sat 10.31.2009 5:52 am
Native language: Newspeak

Re: translation problem

Postby arvivlx » Thu 11.05.2009 9:13 am

ohh, i get it, thanks alote!
arvivlx
 
Posts: 21
Joined: Sat 03.22.2008 2:31 pm

Re: translation problem

Postby keatonatron » Thu 11.05.2009 10:00 pm

(It's a shortening of 十二、十三歳: "She was twelve, thirteen years old")
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests