I'm stuck! (with this song in my head...)

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
User avatar
keatonatron
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Tokyo (Via Seattle)
Contact:

I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by keatonatron » Wed 01.13.2010 5:33 pm

I've long wondered, what's the proper way to say a song is stuck in one's head?

I think I've tried things like "頭の中で流れてる" but I don't know if that expresses the true meaning (i.e. I can't get it out of my head vs. I'm playing it back in my head [on purpose])

User avatar
keatonatron
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Tokyo (Via Seattle)
Contact:

Re: I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by keatonatron » Wed 01.13.2010 5:38 pm

Found this random blog? Is it as simple as that? I don't know?

http://yakumokitty.blog123.fc2.com/blog-entry-56.html

User avatar
IceCream
Posts: 49
Joined: Thu 11.05.2009 6:13 pm
Native language: English

Re: I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by IceCream » Wed 01.13.2010 5:57 pm

mm, ALC has it as グルグル回っている
http://eow.alc.co.jp/stuck+in+my+head/UTF-8/?ref=sa  :)

User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by becki_kanou » Thu 01.14.2010 3:32 am

I usually hear 『頭から離れない』.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
pm215
Posts: 14
Joined: Thu 11.12.2009 10:55 pm
Native language: (British) English

Re: I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by pm215 » Thu 01.14.2010 6:11 am

becki_kanou wrote:I usually hear 『頭から離れない』.
So, I mentally translate that to English, and I end up with http://www.youtube.com/watch?v=Rfr9bhSmfXc :-)

User avatar
shin1ro
Posts: 499
Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
Native language: Japanese
Gender: Male
Location: Shijonawate

Re: I'm stuck! (with this song in my head...)

Post by shin1ro » Sat 01.16.2010 12:43 pm

As for me, if it's music, I may use:
(あの曲が)頭の中で(ずっと)鳴り続けている。 :whistle:

Of course, 頭の中でぐるぐる回ってる。 and 頭から離れない。 are popular.
They are not limited to music but worry, idea or anything is fine.

耳について離れない is also fine but it's used only for sound memory.
If the memory is visual memory, 目に焼きついて離れない is used.

-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 ;-)

Post Reply