View topic - 寿司食べました
寿司食べました
6 posts
• Page 1 of 1
Re: 寿司食べました
去年の夏、寿司を食べてみました。espen180 wrote:私は前年の夏に寿司やって見ました。
寿司をずっとやって見たかった。
寿司をずっと食べてみたかった。
甘いでした。絶対にまた食べたいです。
甘かった。(but this seems like a very strange word to use for sushi...
Maybe you wanted to say おいしかった. 甘い=sweet, おいしい=tasty/delicious)寿司の方がタイ麺より美味しいですよ。
寿司はタイ麺よりおいしいです。
次はうどんです。
OK
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: 寿司食べました
ありがとうございます!
It's awkward, it seems that 甘い can both be read as うまい - delicious; appetizing; appetising, and あまい - sweet. My dictionary said that the latter is usually written using kana alone, so I thought I could safely use 甘い to mean うまい to get some variety in the vocabulary.
あまくない。 塩辛いね。
becki_kanou wrote:甘いでした。絶対にまた食べたいです。
甘かった。(but this seems like a very strange word to use for sushi...Maybe you wanted to say おいしかった. 甘い=sweet, おいしい=tasty/delicious)
It's awkward, it seems that 甘い can both be read as うまい - delicious; appetizing; appetising, and あまい - sweet. My dictionary said that the latter is usually written using kana alone, so I thought I could safely use 甘い to mean うまい to get some variety in the vocabulary.

あまくない。 塩辛いね。
- espen180
- Posts: 30
- Joined: Fri 11.27.2009 4:50 pm
Re: 寿司食べました
espen180 wrote:It's awkward, it seems that 甘い can both be read as うまい。。。
あまくない。 塩辛いね。
when うまい is written in kanji, it is usually done so with 旨い, and sometimes with 美味い.
also, if your sushi is 塩辛い, then you're definitely going to the wrong sushi shop!

-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
Re: 寿司食べました
どれ寿司屋分かりません。
「塩辛い」って軽率でしたかな。。。 <-Was that awkwardly put?
「塩辛い」って軽率でしたかな。。。 <-Was that awkwardly put?
- espen180
- Posts: 30
- Joined: Fri 11.27.2009 4:50 pm
Re: 寿司食べました
espen180 wrote:どれ寿司屋分かりません。
どこの寿司屋かわかりません。
「塩辛い」って軽率でしたかな。。。 <-Was that awkwardly put?[/quote]
The soy sauce is salty, but the sushi itself is usually described as 新鮮 (fresh)... or maybe not so fresh.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
6 posts
• Page 1 of 1
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
