View topic - light - what word?
light - what word?
5 posts
• Page 1 of 1
light - what word?
Hi!
I found many words meaning LIGHT. What is the diffrence between them?
けい
光 - ひかり
でんき
灯り - あかり
明り - あかり
Thank You for Your help
I found many words meaning LIGHT. What is the diffrence between them?
けい
光 - ひかり
でんき
灯り - あかり
明り - あかり
Thank You for Your help
- OlgaD
- Posts: 36
- Joined: Mon 05.31.2010 4:54 pm
- Native language: Polish
Re: light - what word?
けい - I found translations of light as in "the issue was a light one" or trifling/unimportant
光 - ひかり - seems to be light, like a ray of light
でんき - light as in the electrical lights on your ceiling. 電気 is the kanji, which is basically "electrical energy" or: the lights/electricity
灯り - あかり - a lamp, or a light-giving thing like that
明り - あかり - light as in illumination, brightness, or the glow of something
At least, those are the definitions I already knew and could find in a few dictionaries.
光 - ひかり - seems to be light, like a ray of light
でんき - light as in the electrical lights on your ceiling. 電気 is the kanji, which is basically "electrical energy" or: the lights/electricity

灯り - あかり - a lamp, or a light-giving thing like that
明り - あかり - light as in illumination, brightness, or the glow of something
At least, those are the definitions I already knew and could find in a few dictionaries.
- Figurethree
- Posts: 11
- Joined: Tue 04.27.2010 9:51 pm
- Native language: English
Re: light - what word?
光 is the all purpose word that refers to the physical phenomenon, sight, and emotions.
灯り often refers to ともし火 (also written 灯火) or 電灯, or in English, a lamp. Other related words include 提灯(ちょうちん or 堤燈) and 街灯.
明かり can be either 光 or 灯り. When the former, it often has religious or spiritual connotations. The character 明 also has some temporal connotations (e.g., the verb 明ける).
電気 refers to electricity and by way of that electric lights.
To make matters worse, they also use the word ライト.
I guess it's only fair when you think about how many meanings the word "light" has in English.
灯り often refers to ともし火 (also written 灯火) or 電灯, or in English, a lamp. Other related words include 提灯(ちょうちん or 堤燈) and 街灯.
明かり can be either 光 or 灯り. When the former, it often has religious or spiritual connotations. The character 明 also has some temporal connotations (e.g., the verb 明ける).
電気 refers to electricity and by way of that electric lights.
To make matters worse, they also use the word ライト.
I guess it's only fair when you think about how many meanings the word "light" has in English.
You're probably not as smart as you think.
Unskilled and Unaware
Unskilled and Unaware
- spin13
- Posts: 481
- Joined: Wed 04.06.2005 9:38 pm
- Location: Tokyo
- Native language: English
- Gender: Male
Re: light - what word?
What Eric said. In English, we can say "Turn on the light." , "Turn on the lamp",
JP dictionary shows that both of these are fine:
明かりをつける
電気をつける
太陽の光 (たいようのひかり) will be "sunlight" (the light of the sun)
太陽の光線 (たいようのこうせん) will be "sunbeams" (the rays of the sun)
蛍の光 (ほたるのひかり) the glimmer of a firefly
希望の光 (きぼうのひかり) a gleam of hope
星が光っている( ほしがひかってる) The stars are glittering
電 can mean light or electricity, as you can see 電流(でんりゅう)is "electric current", 電力 (でんりょく) is "electric power", 電圧 (でんあつ) is "voltage"
閃電 (せんでん) means "lightning"
雷電 (らいでん) means " thunder and lightning"
来電 (らいでん) means " incoming calls"
In Chinese, we have 不來電 (bu lai dian) meaning "sorry, no chemistry!" (not my type!)
灯 (ともしび,ひ) by itself has several meanings all associated with "light", "lamp", "brightness", "gleam"
角灯(かくとう)-- a square hand lantern
燈籠 / 灯籠 (とうろう) -- a lantern
燈心 / 灯心 (とうしん) -- a wick
燈火 / 灯火 (とうか) can mean light, lamp or even brightness
In Chinese, we have 萬家燈火 (wan jia deng huo) a myriad twinkling lights of a city/place (in the night scene when houses all lighted, the scene can be so beautiful and exquisite)
明かり as explained, it can also refer to reflected light
雪明り(ゆきあかり) - the reflected light of snow
電灯の明かり (でんとうのあかり) - the reflected light of lamp
Take a look at this blog
JP dictionary shows that both of these are fine:
明かりをつける
電気をつける
太陽の光 (たいようのひかり) will be "sunlight" (the light of the sun)
太陽の光線 (たいようのこうせん) will be "sunbeams" (the rays of the sun)
蛍の光 (ほたるのひかり) the glimmer of a firefly
希望の光 (きぼうのひかり) a gleam of hope
星が光っている( ほしがひかってる) The stars are glittering
電 can mean light or electricity, as you can see 電流(でんりゅう)is "electric current", 電力 (でんりょく) is "electric power", 電圧 (でんあつ) is "voltage"
閃電 (せんでん) means "lightning"
雷電 (らいでん) means " thunder and lightning"
来電 (らいでん) means " incoming calls"
In Chinese, we have 不來電 (bu lai dian) meaning "sorry, no chemistry!" (not my type!)
灯 (ともしび,ひ) by itself has several meanings all associated with "light", "lamp", "brightness", "gleam"
角灯(かくとう)-- a square hand lantern
燈籠 / 灯籠 (とうろう) -- a lantern
燈心 / 灯心 (とうしん) -- a wick
燈火 / 灯火 (とうか) can mean light, lamp or even brightness
In Chinese, we have 萬家燈火 (wan jia deng huo) a myriad twinkling lights of a city/place (in the night scene when houses all lighted, the scene can be so beautiful and exquisite)
明かり as explained, it can also refer to reflected light
雪明り(ゆきあかり) - the reflected light of snow
電灯の明かり (でんとうのあかり) - the reflected light of lamp
Take a look at this blog
-

ss - Posts: 1656
- Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
- Native language: English speaking family
Re: light - what word?
Thank You for Your help! 

- OlgaD
- Posts: 36
- Joined: Mon 05.31.2010 4:54 pm
- Native language: Polish
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
