OlgaD wrote:Well... I think I know the meaning of those words but don't know the DIFFRENCE between them. I checked it in a dictionary...
I see, Olgad.
When you study Japanese, I don't think it's a good idea to analyse the subtle differences in the word variety.
今日、学校へ行った。(きょう、がっこうへいった)
There is no problem.
If you do want phrase it (or pronounce it) like "こんにち" , it would sound out-of -date today. But not totally wrong.
It seems to me that to know those diffences in definitions would be a waste of time for now.
There are tons of words and expressions out there.
You don't need to write a grammar book to speak a language.
That's my personal opinion.
