Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - At ~ you can buy ~ question.

At ~ you can buy ~ question.

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

At ~ you can buy ~ question.

Postby kayuu » Thu 03.17.2011 8:55 am

I tried to write this phrase in Japanese:

マーケットに果物や野菜や肉や花などを買い物しことがあります。

But I'm not sure it's correct.

I'm trying to say,

"At the market you can buy fruit, vegetables, meat, flowers and more."

Does it make sense, even if it's not entirely natural?
If not, could you correct me using simple grammar?
What would be a more natural way to say such a thing?

Thank-you in advance for your help.
User avatar
kayuu
 
Posts: 105
Joined: Mon 06.11.2007 5:38 pm
Location: ロンドン、イギリス
Native language: 英語
Gender: Female

Re: At ~ you can buy ~ question.

Postby chikara » Thu 03.17.2011 9:35 am

kayuu wrote:I tried to write this phrase in Japanese:

マーケットに果物や野菜や肉や花などを買い物しことがあります。

But I'm not sure it's correct.

I'm trying to say,

"At the market you can buy fruit, vegetables, meat, flowers and more."

....

"can buy" is the potential form of "to buy" so 買う -> 買える, 買います -> 買えます

マーケットに果物や野菜や肉や花などを買えます。
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

Re: At ~ you can buy ~ question.

Postby furrykef » Thu 03.17.2011 3:41 pm

You also need to use マーケット rather than マーケット. に marks the location of things, and で marks the location of events.

Typically, に is used with the verbs ある and いる (and other "non-action" verbs such as 座る), except of course when indicating a destination rather than present location. But you can use で with ある too, such as 京都でお祭りがある, because an お祭りがある -- "there's a festival" -- is considered an event. (The fact that the English word "event" can apply to actions as well as things such as festivals should help you remember this. :))

By the way, in addition to 買えます you can also use 買うことが出来ます, which might have been the construction you were thinking of. There's no real difference in meaning between them, but since ことが出来ます is longer, it can be considered more polite, but that's not important in typical day-to-day interactions -- using -ます is polite enough.
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
User avatar
furrykef
 
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: At ~ you can buy ~ question.

Postby chikara » Thu 03.17.2011 5:37 pm

furrykef wrote:You also need to use マーケット rather than マーケット. に marks the location of things, and で marks the location of events.....

Good point. :blush:
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests