Do you have a translation question?
3 posts • Page 1 of 1
- Posts: 249
- Joined: Fri 08.13.2010 2:08 pm
- Native language: US English/米語
- Location: California, USA
So, given what Hyperworm has pointed out, a better translation (without knowing anything further about the context) might be, "But that's a mistake." だけど but; そりゃ that; 間違い a mistake; だ is/(copula). Other translations are possible, but "You were only wrong" is not one of the possibilities.
Micah J Cowan