is this aoshin?

Do you have a translation question?
Post Reply
genyue
Posts: 21
Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm

is this aoshin?

Post by genyue » Sat 03.03.2012 9:16 am

Pls take a look at t he screenshot
It helps the explaining part

Does the highlighted word means aoshin?
Need kanji experts clarification :-)
Attachments
CameraZOOM-20120303204650-picsay.jpg
CameraZOOM-20120303204650-picsay.jpg (167.23 KiB) Viewed 2810 times

User avatar
Ongakuka
Posts: 1034
Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm

Re: is this aoshin?

Post by Ongakuka » Sat 03.03.2012 10:08 am

Close
Spoiler:
aozu
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ

genyue
Posts: 21
Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm

Re: is this aoshin?

Post by genyue » Sat 03.03.2012 10:16 am

I understand that I have used the on-yomi meaning for 'tsu'.

Whenever its referring to a name, I should use the kun-yomi meaning, but not the on-yomi meaning, yes?

User avatar
Ongakuka
Posts: 1034
Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm

Re: is this aoshin?

Post by Ongakuka » Sun 03.04.2012 10:03 am

I think names are usually read with the kun-yomi reading if they originated in Japan. The meaning of the kanji stays the same regardless of its pronunciation.

But the thing with names is that they are more prone to variation, some names can be read in various ways and some can be assigned different meanings.
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ

genyue
Posts: 21
Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm

Re: is this aoshin?

Post by genyue » Sun 03.04.2012 11:19 am

Case close =)

thanks for the clarification Sephiroth

Post Reply