View topic - is this aoshin?
is this aoshin?
5 posts
• Page 1 of 1
is this aoshin?
Pls take a look at t he screenshot
It helps the explaining part
Does the highlighted word means aoshin?
Need kanji experts clarification
It helps the explaining part
Does the highlighted word means aoshin?
Need kanji experts clarification

- Attachments
-
- CameraZOOM-20120303204650-picsay.jpg (167.23 KiB) Viewed 1166 times
- genyue
- Posts: 21
- Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm
-

Ongakuka - Posts: 905
- Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm
Re: is this aoshin?
I understand that I have used the on-yomi meaning for 'tsu'.
Whenever its referring to a name, I should use the kun-yomi meaning, but not the on-yomi meaning, yes?
Whenever its referring to a name, I should use the kun-yomi meaning, but not the on-yomi meaning, yes?
- genyue
- Posts: 21
- Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm
Re: is this aoshin?
I think names are usually read with the kun-yomi reading if they originated in Japan. The meaning of the kanji stays the same regardless of its pronunciation.
But the thing with names is that they are more prone to variation, some names can be read in various ways and some can be assigned different meanings.
But the thing with names is that they are more prone to variation, some names can be read in various ways and some can be assigned different meanings.
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ
-

Ongakuka - Posts: 905
- Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm
Re: is this aoshin?
Case close =)
thanks for the clarification Sephiroth
thanks for the clarification Sephiroth
- genyue
- Posts: 21
- Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
