English pet peeves

英語を勉強している方のためのフォーラムです。練習のために英語の文章を投稿してもかまわなく、英語の文法・語彙に関する質問をしてもけっこうです。
Post Reply
User avatar
AJBryant
Site Admin
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Indiana
Contact:

Re: English pet peeves

Post by AJBryant » Sat 12.17.2011 11:47 pm

KharismaticKayteh wrote: How many contracted forms do we need)?!

Lotsa them. Hella large number. ;)

User avatar
john2
Posts: 480
Joined: Tue 10.18.2005 5:32 pm

Re: English pet peeves

Post by john2 » Wed 01.11.2012 4:15 pm

Well it depends what you mean with contractions but please not that.
I can summarize both mine and mike cash's combined answers, any error or inaccuracy that would not generally be considered cute when spoken by a near infantile child, was and always will be on the list of pet peeves. everything else depends on factors that depend on what sort of potential peeve one is talking about.

User avatar
HawaiianBoy
Posts: 12
Joined: Wed 12.07.2011 9:02 pm
Skype chat: Yokot69
Native language: English
Location: North Las Vegas

Re: English pet peeves

Post by HawaiianBoy » Wed 01.11.2012 7:48 pm

My English pet peeve is when people use the wrong spelling of " there , their , and they're " also when people spell words wrong I get annoyed.

User avatar
jimbreen
Posts: 168
Joined: Tue 06.27.2006 2:09 am
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: English pet peeves

Post by jimbreen » Wed 01.11.2012 8:49 pm

韩リ- wrote:My English pet peeve is when people use the wrong spelling of " there , their , and they're " also when people spell words wrong I get annoyed.
Not to mention when people use an adjective when it should be an adverb. :whistle:

Jim

User avatar
HawaiianBoy
Posts: 12
Joined: Wed 12.07.2011 9:02 pm
Skype chat: Yokot69
Native language: English
Location: North Las Vegas

Re: English pet peeves

Post by HawaiianBoy » Wed 01.11.2012 9:02 pm

jimbreen wrote:
韩リ- wrote:My English pet peeve is when people use the wrong spelling of " there , their , and they're " also when people spell words wrong I get annoyed.
Not to mention when people use an adjective when it should be an adverb. :whistle:

Jim
どういうこと?

SomeCallMeChris
Posts: 258
Joined: Tue 08.09.2011 12:54 pm
Native language: English

Re: English pet peeves

Post by SomeCallMeChris » Wed 01.11.2012 9:18 pm

韩リ- wrote: どういうこと?
「wrong」は副詞じゃない形容詞ですが、「spell」は名詞じゃない動詞ですから、文法的に合いません。
「wrongly」は正しいですが、昔の感じだから、「incorrectly」のほうがいいと思います。

User avatar
HawaiianBoy
Posts: 12
Joined: Wed 12.07.2011 9:02 pm
Skype chat: Yokot69
Native language: English
Location: North Las Vegas

Re: English pet peeves

Post by HawaiianBoy » Wed 01.11.2012 9:31 pm

SomeCallMeChris wrote:
韩リ- wrote: どういうこと?
「wrong」は副詞じゃない形容詞ですが、「spell」は名詞じゃない動詞ですから、文法的に合いません。
「wrongly」は正しいですが、昔の感じだから、「incorrectly」のほうがいいと思います。
なるほど

User avatar
HawaiianBoy
Posts: 12
Joined: Wed 12.07.2011 9:02 pm
Skype chat: Yokot69
Native language: English
Location: North Las Vegas

Re: English pet peeves

Post by HawaiianBoy » Wed 01.11.2012 11:07 pm

jimbreen wrote:
韩リ- wrote:My English pet peeve is when people use the wrong spelling of " there , their , and they're " also when people spell words wrong I get annoyed.
Not to mention when people use an adjective when it should be an adverb. :whistle:

Jim
你講乜嘢呀窮光蛋

User avatar
jimbreen
Posts: 168
Joined: Tue 06.27.2006 2:09 am
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: English pet peeves

Post by jimbreen » Thu 01.12.2012 12:10 am

韩リ- wrote:
jimbreen wrote:
韩リ- wrote:My English pet peeve is when people use the wrong spelling of " there , their , and they're " also when people spell words wrong I get annoyed.
Not to mention when people use an adjective when it should be an adverb. :whistle:

Jim
你講乜嘢呀窮光蛋
春喉 :colonthree:

User avatar
Infidel
Posts: 3103
Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
Native language: 英語

Re: English pet peeves

Post by Infidel » Tue 03.06.2012 7:34 am

Wierd, I had to look up wrongly and make sure it was a real English (American) word. It has gone the way of "thou" considering that I'm almost 40 now and that was the first time I've seen it used, and I read a lot.
なるほど。
さっぱりわからん。

SomeCallMeChris
Posts: 258
Joined: Tue 08.09.2011 12:54 pm
Native language: English

Re: English pet peeves

Post by SomeCallMeChris » Tue 03.06.2012 11:31 am

Infidel wrote:Wierd, I had to look up wrongly and make sure it was a real English (American) word. It has gone the way of "thou" considering that I'm almost 40 now and that was the first time I've seen it used, and I read a lot.
だから、「昔の感じ」と言って置きましたね。
It's not quite as far gone as 'thou', but I think it faded out in the early twentieth century. You just need to read more classics. ;)

User avatar
Infidel
Posts: 3103
Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
Native language: 英語

Re: English pet peeves

Post by Infidel » Wed 03.07.2012 7:33 am

I admit using a little hyperbole. Thou should come back, I'd much rather we brought back thou for a you singular than start with all the yous for you plural. But it's looking like yous for a you plural and making you singular is the trend. Yous guys know what I mean?
なるほど。
さっぱりわからん。

Post Reply