View topic - ないで
ないで
5 posts
• Page 1 of 1
ないで
hey guys. I was wondering if this sentence is appropriate for ないで
彼女じゃないで、寂しくなる。愛してるんだから。
Without her, I would become lonely. Because I love her.
I'm not sure if ないで is appropriate in this context, OR, if じゃない is even the right word to put after 彼女.
Also, I've been trying to use short forms, so if I made a mistake, let me know(:
彼女じゃないで、寂しくなる。愛してるんだから。
Without her, I would become lonely. Because I love her.
I'm not sure if ないで is appropriate in this context, OR, if じゃない is even the right word to put after 彼女.
Also, I've been trying to use short forms, so if I made a mistake, let me know(:
"The continuation of life is not and never was determined by what your ego "thinks" it wants to do, but by an absolute and unstoppable pull toward what you came here to experience."ーAll
-

QuakerBits - Posts: 36
- Joined: Sat 02.18.2012 11:30 pm
- Native language: 英語
Re: ないで
I'm not sure if ないで is appropriate in this context, OR, if じゃない is even the right word to put after 彼女.
Sorry, it isn't
but the 'because I love her' part is perfect of course.Without her, I would become lonely.
Maybe 彼女なしには、寂しい自分である
Correct usage of ないで:
寝ないで勉強をしなさい (Basically a negative 'te' form)
何も言わないで食べ続けた
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ
-

Ongakuka - Posts: 905
- Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm
Re: ないで
I would phrase it like ~なしでは.
It reminded me of this old love song.
http://www.youtube.com/watch?v=fsaSEudfw1k
It reminded me of this old love song.
http://www.youtube.com/watch?v=fsaSEudfw1k
-

NileCat - Posts: 1157
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Location: Tokyo
- Native language: Japanese
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
