Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - けど sketchin me out

けど sketchin me out

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

けど sketchin me out

Postby QuakerBits » Sun 04.08.2012 7:41 pm

hihi. thanks guys for the answer on my previous post(:

So, I was looking back at some notes earlier, and noticed a sentence that threw me off a bit.

お金がなったら、車を買うんですけど
My translation: If I had money, however, I would buy a car.

since there's んです, then I'd probably be saying that because I really need a car of something, I think.

Anyways, not sure if my use of けど is right... but just to be safe from any confusion... :ninja:
User avatar
QuakerBits
 
Posts: 37
Joined: Sat 02.18.2012 11:30 pm
Native language: 英語

Re: けど sketchin me out

Postby Ongakuka » Sun 04.08.2012 8:19 pm

It's best to think of んです (Or のです) as explanatory.

'If I had the money, I would buy a car though.'

I think your translation is spot on, but the Japanese sentence you wrote says お金がなかったら (if I didn't have money.) 'however' works well here as a translation of 'kedo'
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ
User avatar
Ongakuka
 
Posts: 991
Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm

Re: けど sketchin me out

Postby QuakerBits » Sun 04.08.2012 8:38 pm

makes sense(: thank you!!! I hate that such simple grammar confuses me from time to time. >_<
User avatar
QuakerBits
 
Posts: 37
Joined: Sat 02.18.2012 11:30 pm
Native language: 英語


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

cron