Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 出ていってのいって

出ていってのいって

Do you have a translation question?

出ていってのいって

Postby MeitanteiJesus » Thu 07.19.2012 2:35 am

Is the いって in 出ていって, 行って?

If so, for something like: ゆっくりしていって

What function does the して serve?

I assume it translates as lets take it easy / go slowly, so wouldn't the して make it slowly do/go? Or is it more like Lets go and do it slowly?

Also, is it frequent that kanji like 行 and 来 is written in Hiragana when attached to another kanji?
MeitanteiJesus
 
Posts: 75
Joined: Sat 07.03.2010 1:01 am
Native language: English

Re: 出ていってのいって

Postby Ongakuka » Thu 07.19.2012 8:53 am

Is the いって in 出ていって, 行って?


Yes

I assume it translates as lets take it easy


That's right!

What function does the して serve?


Remember, there's no object in this phrase. It's not ゆっくり(何かを)していって so the even if we translate して as do, there is no specific action that comes to mind.

If you say 'Take it easy' what exactly are you taking?

Also, is it frequent that kanji like 行 and 来 is written in Hiragana when attached to another kanji?


Yes that's right.

Apologies if I have said anything inaccurate here :)
なぜなら、おまえは・・・・・・人形だ
User avatar
Ongakuka
 
Posts: 1000
Joined: Mon 09.26.2005 1:07 pm

Re: 出ていってのいって

Postby richvh » Thu 07.19.2012 11:42 am

Note that the いく in 出ていく and in していく serve different purposes. In 出ていく it denotes physical motion (leave and go = depart), whereas in していく it's motion in time: do (something) proceeding forward in time. Reference: the last part of Other uses of the te-form.
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests