Tsu Ka

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
Posts: 78
Joined: Mon 09.20.2010 8:31 am
Native language: NA

Tsu Ka

Post by themonk » Sun 08.05.2012 11:05 pm

i am trying to figure out this phrase in Kanji or Romaji used by De Mente in an essay he wrote. Here is the pragraph. Thank you.

Going abroad for the first time on their own, without any Japanese backup, there fore takes a great deal of courage for teh average Japanese - - and their concern goes much deeper than not being albe to read signs or speak thelocal language. The tsu-ka , or "cultural cues," by which they have been guided in every aspect of their lives are no longer there. Tsu by itself means "being highly responsive to cues of hints," while ka refers to Japanese culture.

Posts: 75
Joined: Sat 07.03.2010 1:01 am
Native language: English

Re: Tsu Ka

Post by MeitanteiJesus » Mon 08.06.2012 12:17 am

It probably refers to cultural differences such as body language (when to look at someone in the eyes, hand gestures, how to act when listening to someone, etc.), speech (e.g. saying "no" in English would just be "no" but the Japanese tend to have convoluted responses like すみませんがちょっと to avoid directly saying no so that it doesn't seem like an insult), politeness levels among different people, etc.

Posts: 1168
Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
Native language: Japanese
Location: Tokyo

Re: Tsu Ka

Post by NileCat » Mon 08.06.2012 11:23 am

The analysis of the word in the paragraph sounds a bit wrong to me.
This is an explanation I found valid.

Post Reply