View topic - Inuyasha Toung Twister
Inuyasha Toung Twister
20 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
RE: Inuyasha Toung Twister
TSU= steal
togi=nursing, nurse, attending, attendant, entertainer
mugi=wheat, barley
This is all I could really find. I got them off a Online Dictonary but I've learned not to trust them much.
Im beginning to think that they just threw a bunch of words together to make it hard to say. That and to counfuse the westerners who don't have enough skill in the Japanese language to decode the sentance and see it has no meaning at all.
togi=nursing, nurse, attending, attendant, entertainer
mugi=wheat, barley
This is all I could really find. I got them off a Online Dictonary but I've learned not to trust them much.
Im beginning to think that they just threw a bunch of words together to make it hard to say. That and to counfuse the westerners who don't have enough skill in the Japanese language to decode the sentance and see it has no meaning at all.
-

ebear215 - Posts: 212
- Joined: Thu 06.16.2005 9:18 pm
RE: Inuyasha Toung Twister
well...I'm with Sen Goku being the "sengoku jidai" or the "age of the country at war" which is the time Kagome is transported to.
Bushi means warrior
but...as for the overall meaning...I'm sure it's just a bunch of random nonsense that's thrown together to sound funny
They just start with sengoku and change the sound slightly with each word
Bushi means warrior
but...as for the overall meaning...I'm sure it's just a bunch of random nonsense that's thrown together to sound funny
They just start with sengoku and change the sound slightly with each word
- Seijiro Hiko
- Posts: 147
- Joined: Sat 09.17.2005 11:23 pm
RE: Inuyasha Toung Twister
not quite finished (by a longshot) but i'm leaning towards "carefully the emporer's meal verse-thing ...( sen go-kugo ku)", maybe an odd reading of "gotsu" as 'five+generic-counter'.
there are a lot of things that make it sound like a bunch of grumpy people pounding out grain - THUMP-THUMP, or people polishing/sharpening their weapons. maybe it can even be read multiple ways.
but i know next to nothing about tongue-twisters in japanese and what's allowed or not.
and my ear isn't fine enough to catch any lengthened vowels and the like (a "kuu" would fit really well.) also, i think it might be "sen goku goku goku go ..." but every time i listen i change my mind.
譫語 (せんご) (n) talking in a delirium;
戦後 (せんご) (n-adv,n-t) postwar period; period after Second World War; (P);
戦国 (せんごく) (n) belligerent country; country in civil war; (P);
倩 (せん) (adv) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length;
供御 (くご) (n) emperor's meal;
句 (く) (n,n-suf) phrase; clause; sentence; passage; paragraph; expression; line; verse; stanza; 17-syllable poem; (P);
極 (ごく) (adv,n) quite; very; (P);
語句 (ごく) (n) words; phrases; (P);
粒 (つぶ) (n,n-suf) grain; (P);
粒粒 (つぶつぶ) (adj-no,n) granulated; lumpy;
ぶつぶつ (adv,n) grumbling; complaining in a small voice; (P);
打つ (ぶつ) (v5t) to hit; to strike; (P);
仏 (ぶつ) (n) Buddha; Buddhism;
勿 (ぶつ) (n) must not; do not; be not;
不精 (ぶしょう) (adj-na,n) indolence; laziness; sloth;
武士 (ぶし) (n) warrior; samurai; (P);
武将 (ぶしょう) (n) military commander; (P);
部所 (ぶしょ) (n) one's duty post; one's duty station;
部署 (ぶしょ) (n) one's duty post; one's duty station; (P);
部将 (ぶしょう) (n) commanding officer;
無精 (ぶしょう) (adj-na,n)
書 (しょ) (n) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese);
諸 (しょ) (pref) various; many; several; (P);
塩 (しお) (n) salt; (P);
潮 (しお) (n) tide; ebb and flood; salt water; opportunity; (P);
お伽 (おとぎ) (n) attending (upon); keeping another company;
御伽 (おとぎ) (n) attending (upon); keeping another company;
おとぎ話 (おとぎばなし) (n) fairy-tale;
伽 (とぎ) (n) nursing; nurse; attending; attendant; entertainer;
伽話 (とぎばなし) (n) fairy-tale; nursery-tale;
研ぎ (とぎ) (n) polish; grinding; sharpening;
都議 (とぎ) (n) Metropolitan assemblyman; (P);
義務 (ぎむ) (n) duty; obligation; responsibility; (P);
麦 (むぎ) (n) wheat; barley; (P);
樋 (とい) (n) water pipe; gutter; chute; trough;
問い (とい) (n) question; query; (P);
研ぐ (とぐ) (v5g) to sharpen; to grind; to scour; to hone; to polish; to wash (rice); (P);
-- toide
土器 (どき) (n) (1) earthenware;
怒気 (どき) (n) anger; wrath; (P);
どきどき (adv,n,vs) throb; beat (fast); (P);
防人 (さきもり) (n) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; :o
there are a lot of things that make it sound like a bunch of grumpy people pounding out grain - THUMP-THUMP, or people polishing/sharpening their weapons. maybe it can even be read multiple ways.
but i know next to nothing about tongue-twisters in japanese and what's allowed or not.
and my ear isn't fine enough to catch any lengthened vowels and the like (a "kuu" would fit really well.) also, i think it might be "sen goku goku goku go ..." but every time i listen i change my mind.
譫語 (せんご) (n) talking in a delirium;
戦後 (せんご) (n-adv,n-t) postwar period; period after Second World War; (P);
戦国 (せんごく) (n) belligerent country; country in civil war; (P);
倩 (せん) (adv) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length;
供御 (くご) (n) emperor's meal;
句 (く) (n,n-suf) phrase; clause; sentence; passage; paragraph; expression; line; verse; stanza; 17-syllable poem; (P);
極 (ごく) (adv,n) quite; very; (P);
語句 (ごく) (n) words; phrases; (P);
粒 (つぶ) (n,n-suf) grain; (P);
粒粒 (つぶつぶ) (adj-no,n) granulated; lumpy;
ぶつぶつ (adv,n) grumbling; complaining in a small voice; (P);
打つ (ぶつ) (v5t) to hit; to strike; (P);
仏 (ぶつ) (n) Buddha; Buddhism;
勿 (ぶつ) (n) must not; do not; be not;
不精 (ぶしょう) (adj-na,n) indolence; laziness; sloth;
武士 (ぶし) (n) warrior; samurai; (P);
武将 (ぶしょう) (n) military commander; (P);
部所 (ぶしょ) (n) one's duty post; one's duty station;
部署 (ぶしょ) (n) one's duty post; one's duty station; (P);
部将 (ぶしょう) (n) commanding officer;
無精 (ぶしょう) (adj-na,n)
書 (しょ) (n) penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese);
諸 (しょ) (pref) various; many; several; (P);
塩 (しお) (n) salt; (P);
潮 (しお) (n) tide; ebb and flood; salt water; opportunity; (P);
お伽 (おとぎ) (n) attending (upon); keeping another company;
御伽 (おとぎ) (n) attending (upon); keeping another company;
おとぎ話 (おとぎばなし) (n) fairy-tale;
伽 (とぎ) (n) nursing; nurse; attending; attendant; entertainer;
伽話 (とぎばなし) (n) fairy-tale; nursery-tale;
研ぎ (とぎ) (n) polish; grinding; sharpening;
都議 (とぎ) (n) Metropolitan assemblyman; (P);
義務 (ぎむ) (n) duty; obligation; responsibility; (P);
麦 (むぎ) (n) wheat; barley; (P);
樋 (とい) (n) water pipe; gutter; chute; trough;
問い (とい) (n) question; query; (P);
研ぐ (とぐ) (v5g) to sharpen; to grind; to scour; to hone; to polish; to wash (rice); (P);
-- toide
土器 (どき) (n) (1) earthenware;
怒気 (どき) (n) anger; wrath; (P);
どきどき (adv,n,vs) throb; beat (fast); (P);
防人 (さきもり) (n) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; :o
-

zengargoyle - Posts: 1200
- Joined: Sun 05.29.2005 10:16 pm
RE: Inuyasha Toung Twister
これは多分、
戦国ゴクゴク穀つぶ潰し おとぎとぎとぎ麦溶いてドキドキ
せんごくゴクゴクごくつぶつぶし おとぎとぎとぎむぎといてドキドキ
って言ってんのかな?
戦国、戦国時代 the age of provincial wars
ゴクゴク gulp
穀潰し useless mouth
おとぎ話 fairy tale
麦 wheat, barley
溶く dissolve
ドキドキ throb
戦国ゴクゴク穀つぶ潰し おとぎとぎとぎ麦溶いてドキドキ
せんごくゴクゴクごくつぶつぶし おとぎとぎとぎむぎといてドキドキ
って言ってんのかな?
戦国、戦国時代 the age of provincial wars
ゴクゴク gulp
穀潰し useless mouth
おとぎ話 fairy tale
麦 wheat, barley
溶く dissolve
ドキドキ throb
- toorisugari
- Posts: 2
- Joined: Fri 12.30.2005 8:19 am
RE: Inuyasha Toung Twister
So it probably has something to do with war or the time period.....
Thats a good start!
Thats a good start!
Last edited by ebear215 on Fri 12.30.2005 2:20 pm, edited 1 time in total.
-

ebear215 - Posts: 212
- Joined: Thu 06.16.2005 9:18 pm
20 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Return to Anime and Manga Discussions
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests







Click to sign up
