Help translating WWII Japanese flag

Do you have a translation question?
Post Reply
Posts: 4
Joined: Sat 02.09.2013 11:15 pm
Native language: English

Help translating WWII Japanese flag

Post by NickCT » Sat 02.09.2013 11:19 pm

Hi everyone,
I have a Japanese flag from WWII I was told was a battle flag, or a good luck flag given to a soldier wishing him luck in war and signed by family and friends. Would anyone be able to translate this for me and maybe confirm that? Thank you SO much for any help.

User avatar
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: Help translating WWII Japanese flag

Post by furrykef » Sun 02.10.2013 9:08 pm

It's just a bunch of names. Nothing to translate here. Can't confirm the purpose of the flag, since I don't know anything about such customs.

Interestingly, some of the names at the top are upside-down, but not all of them.
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)

User avatar
Posts: 499
Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
Native language: Japanese
Gender: Male
Location: Shijonawate

Re: Help translating WWII Japanese flag

Post by shin1ro » Wed 07.03.2013 2:28 am

Maybe too late but part of audience may be interested..

There are a few words, not names.
祝 : celebration
贈 : gift
函館市松(前?) : Hakodate city, Matsumae (place name in Hokkaido)
出征軍人後援 (しゅっせいぐんじんこうえん) : For support the soldier going to the front

At the upfont, there's a four kanji that seems not to be a name but wise idiom for gift (frequently loan from old famous Chinese story). But unfortunately I cannot identify the kanji and the idiom... ?抬??

英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 ;-)

Post Reply