View topic - Correct me on anything I post here if needed.
Correct me on anything I post here if needed.
9 posts
• Page 1 of 1
Correct me on anything I post here if needed.
てまえわばかです。 woud be "You are stupid."
I will be posting random sentences for the hell of it and to improve my grammar skills.
Correct me as well as comment if you want!
I will be posting random sentences for the hell of it and to improve my grammar skills.
Correct me as well as comment if you want!
- Kisagi Nisaku
- Posts: 2
- Joined: Fri 12.30.2005 6:22 pm
RE: Correct me on anything I post here if needed.
てまえ は ばかです
Wa, the partical.
Wa, the partical.
- Gaijinian
- Posts: 232
- Joined: Sat 03.05.2005 6:22 pm
RE: Correct me on anything I post here if needed.
Well.... usually when I hear/read 'baka' it's used with the 'no' particle, instead of a topic particle. And I usually hear 'temee' by itself. Literally, it might just mean "you", but it's really rude, so it's sort of like saying "you bastard!"
When insulting someone with a sentence "You are (something)" I only really ever hear "omae" or "kisama" (though, kisama is usually used the same way as temee...)
お前のばか!
I wouldn't use desu here at all.
More colloquial is ばかやろう, which pretty much means "You idiot" "You moron" "dumbass" etc.
When insulting someone with a sentence "You are (something)" I only really ever hear "omae" or "kisama" (though, kisama is usually used the same way as temee...)
お前のばか!
I wouldn't use desu here at all.
More colloquial is ばかやろう, which pretty much means "You idiot" "You moron" "dumbass" etc.
-

mandolin - Posts: 497
- Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am
RE: Correct me on anything I post here if needed.
Well, temae wa baka desu sounds VERY strange for many reasons, but it is technically OK.
- Gaijinian
- Posts: 232
- Joined: Sat 03.05.2005 6:22 pm
RE: Correct me on anything I post here if needed.
That is the wierdest sentence ever.
Whlie grammatically fine (minus the ha part) you are essentially saying
"HEY ****ER! you're stuuuuuupid."
You start by saying a really strong insult, and follow it up with a kid's word.
Now that I look at it, I'm pretty sure it's てめ, not てまえ. てまえ hasn't been used for a few hundred years, I don't think.
EDIT Fixed my typo ため = てめ
Whlie grammatically fine (minus the ha part) you are essentially saying
"HEY ****ER! you're stuuuuuupid."
You start by saying a really strong insult, and follow it up with a kid's word.
Now that I look at it, I'm pretty sure it's てめ, not てまえ. てまえ hasn't been used for a few hundred years, I don't think.
EDIT Fixed my typo ため = てめ
Last edited by Harisenbon on Sat 12.31.2005 12:09 pm, edited 1 time in total.
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: Correct me on anything I post here if needed.
Actually, isn't it てめ instead? At times you'll see it as てめぇ or てめー or てめえ though, just to add some extra flavor to the mix.
Last edited by Justin on Sat 12.31.2005 3:44 am, edited 1 time in total.
-

Justin - Posts: 300
- Joined: Mon 06.06.2005 1:39 am
RE: Correct me on anything I post here if needed.
てまえ hasn't been used for a few hundred years, I don't think.
Not sure if you're referring to the word or the pronunciation. Surely the word is in recent use, but one *usually* hears "temee" thanks to the Yakuza films in which one is most likely encounter the term.
The annoying thing is that temae can refer to either oneself, or someone else. I *hate* pronouns that can do that.
Tony
Last edited by AJBryant on Sat 12.31.2005 10:31 am, edited 1 time in total.
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
RE: Correct me on anything I post here if needed.
AJBryant wrote:
Not sure if you're referring to the word or the pronunciation. Surely the word is in recent use, but one *usually* hears "temee" thanks to the Yakuza films in which one is most likely encounter the term.
I definately could be wrong on that, but I was under the impression that てまえ was the antiquated form of てめ. I haven't heard (or seen written) it in the てまえ form, but I may just live a sheltered life.
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: Correct me on anything I post here if needed.
I definately could be wrong on that, but I was under the impression that てまえ was the antiquated form of てめ. I haven't heard (or seen written) it in the てまえ form, but I may just live a sheltered life.
LOL! Well, however one pronounces it, it's still 手前.
I've just seen the wrong kind of movies. You ever want a mind boggle, check out any of the "トラックやろう" genre of films. They will induce a headache. B)
Tony
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
9 posts
• Page 1 of 1
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests







Click to sign up
