Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - japanese names and kanji?

japanese names and kanji?

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

japanese names and kanji?

Postby Stephcg » Thu 03.27.2014 1:54 pm

Hello!!
I saw some posts here on the forum, but still couldn't understand why the name 夜神 月 is pronounced Raito Yagami.

So, 夜 = night (yoru) / 神 = god (kami) / 月 = moon(tsuki)

I know Raito is how the japanese would pronounce Light, but how is it possible that the character 'tsuki' is pronounced 'Raito'?
I mean the correct reading for 夜神 月 would be やがみ つき, no? So why is it pronounced やがみ ライト?

月 = tsuki = moon
So...
How can 月 = ライト = Raito?

If a Japanese read 夜神 月, they would read as Yagami Tsuki? And the person with that name would have to explain that is not pronounced Tsuki, but Raito?

Thank you!! I really want to understand this! :)

PS: Sorry if I wrote something wrong, english is not my native language. =)
Stephcg
 
Posts: 2
Joined: Thu 03.27.2014 1:28 pm
Native language: Portuguese

Re: japanese names and kanji?

Postby hariharidax2 » Fri 03.28.2014 7:31 am

This is a legitimate question.
Naturally,"月" can not be pronounced "raito".

Writer of "Death Note",Tsugumi Ohba,
He said he chose the really unlikely name and pronunciation for main character.
Because "Light Yagami" is a murderer.
If he chose common name,it may hurt someone who has same name.

I think this is like a word-association,
"月" => moon => moonlight => light.
:)
hariharidax2
 
Posts: 30
Joined: Sat 04.06.2013 5:37 am
Native language: japanese

Re: japanese names and kanji?

Postby Stephcg » Sun 03.30.2014 2:58 pm

hariharidax2 wrote:This is a legitimate question.
Naturally,"月" can not be pronounced "raito".

Writer of "Death Note",Tsugumi Ohba,
He said he chose the really unlikely name and pronunciation for main character.
Because "Light Yagami" is a murderer.
If he chose common name,it may hurt someone who has same name.

I think this is like a word-association,
"月" => moon => moonlight => light.
:)


Oh, I forgot to mention that it is from Death Note, but you already knew, hehe =)

It makes sense that he wanted a unlikely name.
So... Others Japanese will read such names as the words/simbols are supposed to be read, and the owner of the name will have to say how the name should be pronounced? Interesting! =D

Ah, thank you for answering, I really wanted to clarify this doubt! :)
Stephcg
 
Posts: 2
Joined: Thu 03.27.2014 1:28 pm
Native language: Portuguese


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

cron