Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - I'm so confused

I'm so confused

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

I'm so confused

Postby Sumi » Fri 04.28.2006 3:00 pm

I need help, how do you read kanji? I'm so confused that I've probably fried a couple 100 brain cells trying to read them. I don't know when to use onyomi or kunyomi. Can someone help me straighten this out?

-Kendra
User avatar
Sumi
 
Posts: 530
Joined: Thu 01.05.2006 11:34 pm

RE: I'm so confused

Postby Justin » Fri 04.28.2006 3:17 pm

I'm going to beat Tony to the punch here, but what you really need to focus on is learning words, rather than just kanji themselves. Generally speaking, you would use the on-yomi with compound words, the ones where you've got multiple kanji put together to represent one meaning. The thing is though, there are plenty of times where following that rule doesn't work, so in the end, you're probably going to be better off if you take the approach of learning kanji through words, and figuring out things out a bit on your own.
User avatar
Justin
 
Posts: 300
Joined: Mon 06.06.2005 1:39 am

RE: I'm so confused

Postby crowfeather » Fri 04.28.2006 4:46 pm

I am a beginner and feel as you do. It is overwhelming!

So, now after I learn a word I learn the kanji for it. With all the on and kun readings I was concerned that I would learn the wrong pronounciation for specific kanji.
For example, I learned the names of the colors in Japanese and then learned the kanji for them. I know the word watashi and anata and now the kanji for those words. It is a slow process, but this way I think I will be learning the correct words to associate with the kanji. At least I hope so
Barbara
crowfeather
 
Posts: 174
Joined: Thu 02.16.2006 12:17 pm

RE: I'm so confused

Postby Schattenjedi » Fri 04.28.2006 5:13 pm

And keep in mind, just because there is a Kanji for a word, doesn't mean its normally used. e.g. ありがとう 有難う.
Schattenjedi
 

RE: I'm so confused

Postby crowfeather » Fri 04.28.2006 7:40 pm

>>>>And keep in mind, just because there is a Kanji for a word, doesn't mean its normally used. e.g. ありがとう 有難う.<<<<

Groan :(
Barbara
crowfeather
 
Posts: 174
Joined: Thu 02.16.2006 12:17 pm

RE: I'm so confused

Postby Machina Maw » Fri 04.28.2006 8:03 pm

^ Basically what Justin said. Although some kanji combinations have irregular pronounciations, but you'll just learn them as you go, I guess.

E.g: 一 ichi + 人 hito = 一人 hitori.

But hey, learning a language could be way harder. You could be learning English ;) then think how many stupidly spelled words and silent letters and confusing verb tenses you would have to memorise.
Machina Maw
 
Posts: 480
Joined: Sat 01.28.2006 9:39 pm

RE: I'm so confused

Postby crowfeather » Fri 04.28.2006 8:35 pm

I have no problem with a multitude of pronunciations. I have that in English.
However, Schattenjedi said that there are words that have a kanji, but it is not normally used, such as in arigatoo.
Now I wonder how I will learn which words do not use their kanji, but are written in Kana?
Some may say I will learn them as I go along, but I am learning this on my own.
I think my back up plan will be to read fiction as soon as I am able so I can learn how it its normally written.
Barbara
Last edited by crowfeather on Fri 04.28.2006 8:40 pm, edited 1 time in total.
crowfeather
 
Posts: 174
Joined: Thu 02.16.2006 12:17 pm

RE: I'm so confused

Postby AJBryant » Fri 04.28.2006 9:17 pm

I'm going to beat Tony to the punch here,


Grumble grumble grumble.... log off for an hour to get dinner and someone steals a march... ;)

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: I'm so confused

Postby Mukade » Mon 05.01.2006 3:39 am

crowfeather wrote:
I think my back up plan will be to read fiction as soon as I am able so I can learn how it its normally written.
Barbara


Context is a fantastic way to learn.

You can also use Jim Breen's dictionary to get a feel for it. If you look up a word on edict and see a (uk) in parenthesis like this, then it means it's a word that's usually written in kana.

For example:

有難う(io)(P); 有り難う(P) 【ありがとう】 (conj,exp) (uk) Thank you


But again, just pay attention to how the Japanese use the words and you'll start getting a feel for when and how kanji like these are/aren't used.
User avatar
Mukade
 
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Location: Osaka
Native language: English
Gender: Male

RE: I'm so confused

Postby tyle7 » Mon 05.01.2006 3:58 am

Mukade wrote:
If you look up a word on edict and see a (uk) in parenthesis like this, then it means it's a word that's usually written in kana.


Aah, so that's what it is an abbreviation for. I figured it stood for unknown or something, but this is a better explanation, since it even makes sense. You learn something new every day...
User avatar
tyle7
 
Posts: 24
Joined: Fri 09.09.2005 5:37 pm


Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests