Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - A list of some Japanese expressions.

A list of some Japanese expressions.

Do you have a translation question?

A list of some Japanese expressions.

Postby Spaztick » Wed 02.02.2005 2:12 pm

Konnichiwa - hello (lit. the day)
Konbanwa - good evening
(O)yasumi nasai - good night
bai bai - English bye
Sayonara - also a bye, but only used when it's expected that you will be gone for a long time (so it's more like a farewell).
jyoudan - just kidding

I'll list more, so post away!
Last edited by Spaztick on Wed 02.09.2005 4:02 pm, edited 1 time in total.
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
User avatar
Spaztick
 
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Daisuke » Wed 02.02.2005 2:42 pm

O-hayou gozaimasu - Good Morning
Sumimasen - Excuse Me

Just adding 2..
Daisuke
Site Admin
 
Posts: 1065
Joined: Wed 02.02.2005 5:20 am

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby BBKT » Wed 02.02.2005 7:21 pm

arigatou - thank you
ome - I'm pretty sure this means congratulations (informal)
狸 ! ! !

漢字はむずかしいです。
BBKT
 
Posts: 14
Joined: Tue 01.25.2005 9:54 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby clay » Wed 02.02.2005 9:03 pm

close! omedetou means congratulations.
User avatar
clay
Site Admin
 
Posts: 2809
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby TokyoRoze » Sat 02.05.2005 12:40 pm

Omedeto-COngrats
Konbonwa- Good evening
Gambatte- go for it try your best
zen zen- not at all, it was nothing
so so- your right you are right(used in conversations, like how we say "yah" so the speaker knows we are paying attention.)
dame- Your are not allowed to do that, that is bad
Domo- Hi, thanks
II des ne- thats a great idea
Sono Tori- your absolutely right.
Yokoso- welcome
Yatta- YAHOO i did it!
Shinpai shinaide- dont worry

thats all i can think of now, hope it helped someone
Last edited by TokyoRoze on Sat 02.05.2005 12:43 pm, edited 1 time in total.
Hiragana: 0/46
Katakana 0/46
Kanji: Kyuu4:0/80
User avatar
TokyoRoze
 
Posts: 431
Joined: Wed 02.02.2005 11:19 am

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Spaztick » Mon 02.07.2005 1:24 pm

I told the Japanese student at your school "Yatta," and she got a kick outta that. :P

Another one: Jaa, matta ashita
See you tomorrow. (Lit well, later tomorrow). You could just say matta ashita.

I think that's right, so correct me if I'm wrong.

And if you're a foreigner in Japan and everyone stares at you:
Jiro Jiro miruna-yo! (Stop looking at me!) For guys and
Jiro Jiro minai deyo!
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
User avatar
Spaztick
 
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm

RE: Correction

Postby Sunny Pig » Wed 02.09.2005 5:33 am

Just a correction.

It should be "jyoudan", not "chodan" to mean joke.
現実は残酷だ!
User avatar
Sunny Pig
 
Posts: 45
Joined: Tue 02.08.2005 1:55 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Spaztick » Wed 02.09.2005 4:03 pm

Tadashii da yo, doumo arigatou gozaimasu.
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
User avatar
Spaztick
 
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm

RE: Some Useful Expressions

Postby Sunny Pig » Thu 02.10.2005 8:36 am

Here are some common and useful phrases. I will be updating this list whenever I find something useful. Do tell me if you spot any mistakes.
The interpretated meanings are how I interprete them as, you may have different views from me.

Legend:
The alternative or colloquial version is placed after the /.
H: Hiragana, LM: Literal Meaning, IM: Interpreted Meaning


[center]--------------------GREETINGS--------------------[/center]

お早うございます/お早う
H: おはようございます/おはよう
LM: ????
IM: Good morning
Notes: Usually written in kana only.

今日は
H: こんにちは
LM: As for today...
IM: Good day or good afternoon
Notes: Rarely used to mean "good afternoon" and usually written in kana. Note that the 「は」is pronounced as "wa" as it acts as a particle in this case.

今晩は
H: こんばんは
LM: As for tonight...
IM: Good evening
Notes: Usually written in kana. Similar to "konnichiwa", the 「は」here acts as a particle. This greeting can still be used as long as it is early in the night, not really restricting to evenings.

お休みなさい/お休み
H: おやすみなさい/おやすみ
LM: Please rest
IM: Good night
Notes: Usually written in kana. Usually said before sleeping. "Yasumi" means rest. "Nasai" is the imperative of "nasaru", which is the honorific for "suru". From here, the literal meaning can be derived.

もしもし
LM: ????
IM: Hello
Notes: This is only used when using the phone. This is the first thing one says when picking up the phone.

左様なら/さよなら
H: さようなら/さよなら
LM: ????
IM: Good bye
Notes: Almost never written in its kanji form. Usually said when you are unlikely to meet that person again in a short period of time. People usually use...

また逢います/ではまた/じゃまた/またね
LM: We will meet again
IM: See you later
Notes: A very casual form of saying goodbye. For "dewa mata", note that the 「は」here acts as a particle, so it is pronounced as "wa".

初めまして
H: はじめまして
LM: Its beginning...
IM: Nice to meet you for the first time
Notes: "Hajimemashite" is derived from "hajimeru" which means to begin. This is only said when meeting someone for the very first time.

どうぞ宜しくお願いします
H: どうぞよろしくおねがいします
LM: Please be kind to me
IM: Please offer me your guidance as I will be needing your much needed assistance in the future.
Notes: To break this up "douzo" means "please". "yoroshiku", in adverb form means "kindly". "onegaishimasu" is a very polite way of saying "please". Notice the double "please" in the sentence? Japanese sometimes double words to add emphasis.

お久し振り
H: おひさしぶり
LM: A long time
IM: It's been a while since we last met.
Notes: Said when you have met someone that you know and you have not been seeing him for a while.

お元気ですか
H: おげんきですか
LM: Healthy?
IM: How have you been doing?
Notes: A very common greeting phrase.

[center]--------------------AT HOME--------------------[/center]

起きなさい
H: おきなさい
LM & IM: Wake up
Notes: Comes from "okiru" meaning "to wake up" and "nasai" which means to do. This is very command like, used by mothers to tell their children to wake up.

行って来ます
H: いってきます
LM: I'm going and will return.
IM: I'm going off!
Notes: Standard phrase. Said by the person leaving the house to inform the other members in the house that he is leaving. I derived the LM from the kanji.

いっていらっしゃい/いってらっしゃい
LM: ????
IM: ????
Notes: Standard phrase. Not sure of the actual meaning behind this but it is said in reply to "ittekimasu".

ただいま
LM: ????
IM: I'm home!
Notes: Standard phrase. Said when one returns home to inform other members in the house that he has returned. Also note that "tadaima", other than being used as a set phrase, can also mean "right now". For example, 「私はただいまいません」- "I am not around right now".

お帰りなさい
H: おかえりなさい
LM: To come home
IM: Welcome home
Notes: Standard phrase. Said in reply to "tadaima". Comes from the word "kaeru", meaning to return. Notice "kaeru" is a pseudo-Ichidan Verb (It conjugates like a Godan Verb ).

気を付けて
H: きをつけて
LM: ????
IM: Take care and be careful
Notes: Usually said by a family member to a person who has left the house.

お大事に
H: おだいじに
LM: ????
IM: Take care of yourself
Notes: An alternative of "ki wo tsukete". Said especially to those who has just recovered from illnesses.

お邪魔します
H: おじゃまします
LM: I'm going to interrupt
IM: Please excuse me for interrupting
Notes: Said before stepping into other people's genkan (entrance of house).

いらっしゃい
LM: ????
IM: Welcome
Notes: Used to greet visitors to one's home. "Irasshai" is the imperative form of "irassharu", which is honorific for "to come" or "to go". Shops use "irasshaimase" instead of "irasshai". hihlordjp-san also added that "yoku irasshaimashita" is also used to welcome guests to one's home.

ご免下さい
H: ごめんください
LM: ????
IM: May I come in?
Notes: Said when asking for permission to enter a room. Usually for non-formal occasions.

[center]-----VARIOUS DEGREES OF APOLOGISING (INCREASING ORDER)-----[/center]

1. 御免なさい/ご免
H:ごめんなさい/ごめん
LM: ????
IM: Sorry/I beg your pardon
Notes: A very common phrase. I am not very sure but I believe that this is not really used for formal occasions for apologies but rather "sumimasen" is used. Usually written in hiragana only.

2. 済みません/すいません
H: すみません
LM: ????
IM: I am sorry/Excuse me
Notes: A very common phrase that needs no explanation really. Comes from the verb 「済む」which means "to finish" or "to complete". Usually written in hiragana only.

3. 赦して下さい
H: ゆるしてください
LM/IM: Please forgive me
Notes: Said when asking for forgiveness.

4. ・#92;し訳ありません
H: もうしわけありません
LM/IM: I have no excuse (for my bad behaviour)
Notes: Moushiwake basically means "excuse", thus, moushiwakearimasen means "I have no excuse". A formal way of apologising.

5. 恐れ入ります
H: おそれいります
LM: ????
IM: I am sorry
Notes: A very formal way of apologising, usually used in the service industry. Comes from the verb 「恐れ入る」which I think is from 「恐れる」- to be fearful &「入る」- to enter. Osoreirimasu can also have other meanings such as "to be filled with awe" or "to be amazed".

6. 恐縮です
H: きょうしゅくです
LM/IM: I am ashamed
Notes: This is often used when asking for other's assistance rather than apologising. For example, 「恐縮ですがお手伝い願えませんか」(Taken from WWWJDIC server) which means "I am sorry but may I ask for your assistance?".

[center]-----VARIOUS DEGREES OF "PLEASE" (INCREASING ORDER)-----[/center]

1. どうか
LM: ????
Notes: A very casual, colloquial form of saying "please", between friends and familiar people.

2. どうぞ
LM: ????
Notes: A more formal version of "please"

3. お願い致します/お願いします
H: おねがいいたします/おねがいします
LM: ????
Notes: A polite and formal way of asking someone to do something.

4. お願い・#92;し上げる
H: おねがいもうしあげる
LM: ????
Notes: A very very polite way of saying "please".

[center]--------------------GIVING THANKS--------------------[/center]

・#92;し兼ねる/・#92;し難い
H: もうしかねる/もうしにくい
IM: Sorry to trouble you
Notes: Both are useful expressions used when you are troubling someone.

ご苦労様でした
H: ごくろうさまでした
LM: ????
IM: Thank you very much for your trouble.
Notes: An expression for thanking someone who has helped you.

ご親切に助かりました
H: ごしんせつにたすかりました
LM: You have helped me kindly
IM: You've been a great help/It was very kind of you
Notes: Another expression for thanking someone who has helped you.

褒めて呉れて有り難う
H: ほめてくれてありがとう
LM: Thank you for giving me praise
IM: Thank you for your compliments
Notes: A humble expression used when one is praised.

[center]--------------------UNCLASSIFIED--------------------[/center]

どう致しまして
H: どういたしまして
LM: ????
IM: Don't mention it/You are welcomed
Notes: Usually said as a humble reply when someone is showing his gratitude for your actions.

こちらこそ
LM: Here too
IM: It is I who should say so
Notes: Another humble expression, usually said in reply when someone says "douzo yoroshiku" to you.

お目出度う
H: おめでとう
IM: ????
LM: Congratulations
Notes: Usually written in hiragana. A more formal form would be "omedetou gozaimasu".

戴きます
H: いただきます
LM: I am going to receive
IM: I'm going to start eating
Notes: Said before eating. Comes from the verb "itadaku" which is the humble form meaning "to receive".

ご馳走様でした
H: ごちそうさまでした
LM: It was a feast
IM: ????
Notes: An expression that is used when one finishes his/her meal. I am not very sure what it actually means. "gochisousama" means "feast".

失礼します
H: しつれいします
LM: I am going to be rude
IM: Please excuse me
Notes: Usually said when interrupting conversation, entering a room where people are having a meeting and such, as well as before hanging up the phone.

お力に成れなくて残念です
H: おちからになれなくてざんねんです
LM: It is unfortunate that I am unable to of any power (over this)
IM: I regret that I can't be off any help
Notes: An expression used when you can't attend to other's requests.
Last edited by Sunny Pig on Sun 02.20.2005 12:23 am, edited 1 time in total.
現実は残酷だ!
User avatar
Sunny Pig
 
Posts: 45
Joined: Tue 02.08.2005 1:55 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby jinksys » Sat 02.12.2005 7:52 am

if you watch inuyasha this is used often.

ばか!

it means fool, stupid, idiot, B*STARD!, etc.
its his favorite word B)
Hello? Internets?
User avatar
jinksys
 
Posts: 595
Joined: Sat 01.29.2005 4:12 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Daisuke » Sat 02.12.2005 12:11 pm

lol... Yes he say that alot. But he has reasons, eh? :D
Daisuke
Site Admin
 
Posts: 1065
Joined: Wed 02.02.2005 5:20 am

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby jinksys » Sun 02.13.2005 5:44 pm

yep, he does, lol
Hello? Internets?
User avatar
jinksys
 
Posts: 595
Joined: Sat 01.29.2005 4:12 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Spaztick » Mon 02.14.2005 8:55 pm

Yays, this post was stickied!
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
User avatar
Spaztick
 
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby clay » Mon 02.14.2005 10:18 pm

Thought it had some good terms. I will unsticky it now :p
User avatar
clay
Site Admin
 
Posts: 2809
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida

RE: A list of some Japanese expressions.

Postby Mukade » Fri 02.18.2005 8:33 am

How about:

俺、いっちゃん男前やで。

Osaka-dialect for something along the lines of:
"I am the most macho of all..."
User avatar
Mukade
 
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Location: Osaka
Native language: English
Gender: Male

Next

Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests