View topic - ganbaranakia..?
It goes something like that, I'm not sure if it's correct or not.
And most importantly, if you know what I'm trying to say or understand the meaning of it, please reply here ^^
I know part of the word belongs to 頑張る (ganbaru), but the -あなきあ (-anakia) suffix left me confused.
- Posts: 21
- Joined: Mon 04.11.2005 1:19 pm
What does なければなりません means?
It means "...must" as in 勉強(べんきょう)しなければなりません。("I must study")
「君という光が私を見つける // 真夜中に」-- 「光」という歌より（歌手：宇多田ヒカル）
- Posts: 144
- Joined: Fri 02.11.2005 11:37 am
なければ - if you don't do this...
なりません - it won't become
So 勉強しなければなりません could be thought of as 'if I don't study, I won't learn'
I don't know if that is the real meaning behind the phrase なければなりません, but it may be helpful in understanding?
- Site Admin
- Posts: 2809
- Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
- Location: Florida
Happy to see that -kya can be used instead of -kerebanarimasen.
Number of people that have: 13
- Posts: 482
- Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 5 guests