Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - SOMEBODY, HELP

SOMEBODY, HELP

Do you have a translation question?

SOMEBODY, HELP

Postby NiHoNgO » Fri 04.22.2005 9:57 pm

Can somebody please tell me how to write "CHRISTIAN" and "MICHAEL" in KANJI...


Thank You.
NiHoNgO
 
Posts: 1
Joined: Fri 04.22.2005 9:18 pm

RE: SOMEBODY, HELP

Postby OnlyJedi » Fri 04.22.2005 11:09 pm

Actually, you would use katakana, not kanji. This thread discusses transliterating English (and other non-Japanese) surnames into kanji; basically, using kanji to represent a foreign name would not be a good idea, except as a gag.

Anyways, back to katakana. Katakana goes by the sounds, using the Japanese syllabary to approximate foreign words. So, in katakana:
Christian is クリスチャン (kurisuchan)
Michael is マイケル (maikeru)

Some other examples:
Lee リイ (rii)
Mary メアリ (meari) or マリー (mari-)
John ジョン (jon)
Charles チャールズ (cha-ruzu)
New York ニューヨーク (nyu- yo-ku)
Cogito, ergo sum.
User avatar
OnlyJedi
 
Posts: 8
Joined: Wed 03.02.2005 1:26 pm

RE: SOMEBODY, HELP

Postby Spaztick » Sat 04.23.2005 9:33 am

Remember though that some words describe foreign things with kanji, like 聖書 (せいしょ) - "holy book" - is the Bible, and 米軍 (べうぐん) is the American Army. Just a tidbit of info, these are few and far in between.
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
User avatar
Spaztick
 
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests