Newspapers

NO SPAM ALLOWED! Discuss stuff not related to Japan or Japanese. The rules are the same in this forum as in the other forums.
Post Reply
User avatar
shinzou
Posts: 83
Joined: Thu 07.13.2006 11:57 am
Location: Halifax, Nova Scotia, Canada
Contact:

Newspapers

Post by shinzou » Wed 07.19.2006 10:11 am

Hey folks.
I was in town yesterday, and at my favourite coffee shop, I noticed a chinese newspaper written in kanji. I noticed that the kanji used were the same as Japanese kanji, which got me thinking.
Is kanji derived from the chinese language, and is pronunciation/definitions of the kanji the same?

(And yes, I do realize this may seem to be a newbie question to some, but hey, I am a newbie)

-Jon

Schattenjedi

RE: Newspapers

Post by Schattenjedi » Wed 07.19.2006 10:32 am

The short answer is Kanji were indeed imported from Chinese. The pronunciations are very distantly related. The definitions are often the same. The long answer.

User avatar
Harisenbon
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Native language: (poor) English
Location: Gifu, Japan
Contact:

RE: Newspapers

Post by Harisenbon » Thu 07.20.2006 1:58 am

The definitions are often the same.


Often being the operative word.
手紙 -- Japanese -- Letter
手紙 -- Chinese -- Toilet Paper

hungryhotei
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Native language: English
Location: Germany

RE: Newspapers

Post by hungryhotei » Thu 07.20.2006 2:33 am

天気がいいから、散歩しましょう。

User avatar
ss
Posts: 1656
Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
Native language: English speaking family

RE: Newspapers

Post by ss » Thu 07.20.2006 2:45 am

手紙 -- Japanese -- Letter
手紙 -- Chinese -- Toilet Paper


Yeah

娘 --- Japanese --- Daughter, Unmarried Young Lady
娘 --- Chinese ---- Mother

So just call Coco-san : Coco 姑娘 ( in Chinese ) ;) :D

User avatar
keatonatron
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Tokyo (Via Seattle)
Contact:

RE: Newspapers

Post by keatonatron » Thu 07.20.2006 2:53 am

Harisenbon wrote:
The definitions are often the same.


Often being the operative word.
手紙 -- Japanese -- Letter
手紙 -- Chinese -- Toilet Paper


However, in both languages 手 = hand and 紙 = paper.

The meanings of the individual kanji are almost always the same, but since how you stick them together is often up to the speaker, the combinations can vary.

Post Reply