View topic - question
The handakuten turn h into p.
and diphthongs are generally written out in Japanese as double vowels or combinations of vowels, which is at least easier than English in that regard.
- Posts: 227
- Joined: Tue 04.19.2005 2:17 pm
The Tale of Genji (currently)
The Kojiki (next in line)
The Houshin Engi (if I can find an English or Modern Japanese translation)
- Posts: 18
- Joined: Tue 05.17.2005 8:02 pm
The above is perfect, but for a bit more visual idea. The dakuten is the quote looking thing ( " ) and the Hanadakuten is the little circle used only with H. Diphthongs are the double consonant sounds in Japanese that have a brief space between the preceeding syllable and the Diphthong syllable. It's usually indicated in Hiragana by a small "tsu" right where the space should be.
diphthongs are the vowel slides like in: hai. where the vowels slur together rather than
being pronounced seperately. hai vs. ha-i.
the double consonants are glottal stops: nippon. where the flow of air is momentarily
blocked by the glottis.
- Posts: 1200
- Joined: Sun 05.29.2005 10:16 pm
I read in the grammar section of this site that the Japanese right: subject-object-verb as opposed to subject-verb-object so I was was wondering if I were gong to say "Hello, everyone" in Japanese would i say "everyone" and then "hello"?
- Posts: 12
- Joined: Mon 05.30.2005 2:43 pm
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 10 guests