Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Talking to little kids.

Talking to little kids.

Post questions and answers about living or visiting Japan or the culture

Talking to little kids.

Postby revolutionary » Tue 10.03.2006 5:16 pm

I've yet to come across any Japanese terms of endearment for young children. Here at home, I find myself calling the kids I work with things like sweetie and baby. They're all kindergarten age or less, and most of them like to be spoken to that way. In Japan, would it be appropriate to call the children things like that if you were their teacher? And what are some of the Japanese terms other than "chan" and "kun" someone might use?
I'd appreciate any help.
Less perfect, more free
User avatar
revolutionary
 
Posts: 55
Joined: Wed 09.13.2006 6:49 pm

RE: Talking to little kids.

Postby Dehitay » Tue 10.03.2006 5:30 pm

I would use おじょうちゃん for small girls
but I forgot the equivalent for boys
it was probly something like むすこちゃん
www.bananamonkeyninja.com
The only webcomic endorsed by Banana Monkey Ninja
User avatar
Dehitay
 
Posts: 1010
Joined: Fri 09.08.2006 8:36 pm
Location: San Antonio, Texas, USA
Native language: English
Gender: Male

RE: Talking to little kids.

Postby revolutionary » Tue 10.03.2006 5:44 pm

Thanks bunches.

Ojiyauchiyan? Did I romanize it right? I always forget how to tell when ん is an m or an n. I'll have to check my book.
Less perfect, more free
User avatar
revolutionary
 
Posts: 55
Joined: Wed 09.13.2006 6:49 pm

RE: Talking to little kids.

Postby Dehitay » Tue 10.03.2006 6:07 pm

if you're referring to おじょうちゃん, the romaji is ojouchan
www.bananamonkeyninja.com
The only webcomic endorsed by Banana Monkey Ninja
User avatar
Dehitay
 
Posts: 1010
Joined: Fri 09.08.2006 8:36 pm
Location: San Antonio, Texas, USA
Native language: English
Gender: Male

RE: Talking to little kids.

Postby revolutionary » Tue 10.03.2006 6:14 pm

Thanks. I just started learning hiragana yesterday. Obviously, I haven't come far in either written or spoken Japanese yet. I'm trying to get better though.
Less perfect, more free
User avatar
revolutionary
 
Posts: 55
Joined: Wed 09.13.2006 6:49 pm

RE: Talking to little kids.

Postby Mike Cash » Wed 10.04.2006 6:07 am

Dehitay wrote:
I would use おじょうちゃん for small girls
but I forgot the equivalent for boys
it was probly something like むすこちゃん


Never heard that before.

Try ぼく.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: Talking to little kids.

Postby keatonatron » Wed 10.04.2006 6:42 am

Mike Cash wrote:
Never heard that before.

Try ぼく.


When refering to a kid? Why? They'll think you're talking about yourself and not them.
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

RE: Talking to little kids.

Postby paul_b » Wed 10.04.2006 6:54 am

keatonatron wrote:
Mike Cash wrote:
Never heard that before.

Try ぼく.


When refering to a kid?

When talking to a kid.
Why? They'll think you're talking about yourself and not them.

I thought your Japanese was better than that.
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: Talking to little kids.

Postby Mike Cash » Wed 10.04.2006 7:55 am

Words are inadequate to express my disappointment.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: Talking to little kids.

Postby aKuMu » Wed 10.04.2006 8:34 am

revolutionary wrote:
In Japan, would it be appropriate to call the children things like that if you were their teacher?


you call a child boku? :p
aKuMu
 
Posts: 636
Joined: Sun 12.04.2005 8:19 pm
Native language: German

RE: Talking to little kids.

Postby Oyaji » Wed 10.04.2006 8:44 am

aKuMu wrote:
you call a child boku? :p


Yes, it is very common for adults to call little boys ぼく.

If you see a little boy crying it would be perfectly normal to ask him:

「ぼく、どうしたの?」

As to the original question, there really are no equivalents to "sweetie" and "honey" and such in Japanese. Even ojousan and boku are not used the same as those words. Usually teachers just call children by their names, often shortened and with "chan" or "kun" added: Ken-chan, Ma-kun, Mi-chan, or whatever.

Recently it has become politically correct even at primary schools for teachers to address children, both boys and girls, by their full names using さん (san): Taro-san, Hanako-san. I personally think it was fine the way it was.
Last edited by Oyaji on Wed 10.04.2006 9:19 am, edited 1 time in total.
User avatar
Oyaji
 
Posts: 1334
Joined: Sun 04.30.2006 9:57 pm

RE: Talking to little kids.

Postby paul_b » Wed 10.04.2006 8:53 am

Oyaji wrote:
Yes, it is very common for adults to call little boys ぼく.

If you see a little boy crying it would be perfectly normal to ask him:

「ぼく、どうしたの?」


Incidentally as of tomorrow the Edict entry will be ...

僕 【ぼく】(n) (1) (male) I; (2) you (used addressing young children); (3) (See 僕(しもべ)) manservant

And I've added the example sentence ...

「ぼくだいじょうぶ」といわれました。 「だいじょうぶ」とこたえました。
I was asked, "You OK, kid?". "Fine," I replied.

The 大辞林 entry can be seen
[url=http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=僕&kind=jn&mode=0&base=1&row=1]here[/url]

Incidentally it doesn't say so in the dictionary but is that use of ぼく
typically feminine speech?
Last edited by paul_b on Wed 10.04.2006 8:54 am, edited 1 time in total.
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: Talking to little kids.

Postby Oyaji » Wed 10.04.2006 9:34 am

I wouldn't say "feminine" necessarily, because men do say it, but even men usually say it in a very gentle, friendly way, at least in my experience. Even when reproving, "boku" sounds much less harsh than "kimi" or "omae".
User avatar
Oyaji
 
Posts: 1334
Joined: Sun 04.30.2006 9:57 pm

RE: Talking to little kids.

Postby paul_b » Wed 10.04.2006 9:37 am

Oyaji wrote:
I wouldn't say "feminine" necessarily, because men do say it

That whole [F] [M] stuff has very fuzzy dividing lines in practice.
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: Talking to little kids.

Postby keatonatron » Wed 10.04.2006 10:58 am

Oyaji wrote:
Yes, it is very common for adults to call little boys ぼく.


I've never heard that before :o
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

Next

Return to Culture and Info about living in Japan

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests