ヲタク [You tube video]

Post questions and answers about living or visiting Japan or the culture
Post Reply
User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Fri 10.06.2006 1:20 pm


User avatar
Infidel
Posts: 3103
Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
Native language: 英語

RE: ヲタク [You tube video]

Post by Infidel » Fri 10.06.2006 1:38 pm

That was extremely funny Paul. Most of it went over my head, but what I did catch was pretty funny. I have no idea how that woman kept a straight face.
なるほど。
さっぱりわからん。

User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Fri 10.06.2006 2:11 pm

Infidel wrote:
I have no idea how that woman kept a straight face.

I thought she was about half serious. :o

XJTA
Posts: 16
Joined: Tue 09.26.2006 2:11 pm

RE: ヲタク [You tube video]

Post by XJTA » Thu 10.26.2006 3:05 am

Afternoon folks. I saw this thread a few days ago and thought this video presented a good opportunity to practice both my reading and listening skills. At one point while they're watching the cosplay video (which has its own clip here), Wada says 「使徒襲来が何ですか」, and then Shoko responds 「使徒がxxxです」. The word xxx sounds kind of like したん but I can't tell for sure, and it and all the variations of it I've tried don't make much sense. Can anyone tell me what she said there?

User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Thu 10.26.2006 3:44 am

XJTA wrote:
Wada says 「使徒襲来が何ですか」, and then Shoko responds 「使徒がxxxです」. The word xxx sounds kind of like したん but I can't tell for sure, and it and all the variations of it I've tried don't make much sense. Can anyone tell me what she said there?

使徒がきたんです。

XJTA
Posts: 16
Joined: Tue 09.26.2006 2:11 pm

RE: ヲタク [You tube video]

Post by XJTA » Fri 10.27.2006 2:25 pm

Thanks.

WWWJDIC says this for きたん:

奇譚 【きたん】 (n) mysterious story
忌憚 【きたん】 (n,vs) reserve; modesty

The first one is the only one that seems to be relevant in this case. Would this mean that 「きたんです」 is similar to "It's a long story"?

User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Fri 10.27.2006 2:36 pm

XJTA wrote:
Thanks.

WWWJDIC says this for きたん:


ブッブー。

きたん isn't one word it's きた + ん

User avatar
keatonatron
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Tokyo (Via Seattle)
Contact:

RE: ヲタク [You tube video]

Post by keatonatron » Fri 10.27.2006 2:47 pm

使徒が来たのです。

The disciple has arrived.

User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Fri 10.27.2006 4:00 pm

keatonatron wrote:
使徒が来たのです。

The disciple has arrived.


It's translated as "angel" in context.

User avatar
two_heads_talking
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

RE: ヲタク [You tube video]

Post by two_heads_talking » Fri 10.27.2006 4:46 pm

I actually thought it was teh word for apostle.

User avatar
paul_b
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: ヲタク [You tube video]

Post by paul_b » Fri 10.27.2006 6:07 pm

two_heads_talking wrote:
I actually thought it was teh word for apostle.

C O N T E X T what does it spell? CONTEXT!

In this case the context is that of Neon Genesis Evangelion (and they're called 'Angels' in the official translated words). :D

Post Reply