View topic - Can you translate me an answer? =3
Can you translate me an answer? =3
5 posts
• Page 1 of 1
Can you translate me an answer? =3
Hiya, I hope this is the place for this request..anyways, I would like to reply to
"あいしてる りくちゃん!" with something along the lines of "I love you too Sarah!"
I read somewhere that an appropriate response to "aishiteru" is "watashi (boku) mo aishiteimasu." Anyways, if anyone could help me out with the romanji and hiragana and give me an answer, i'd be grateful ^_^;;
"あいしてる りくちゃん!" with something along the lines of "I love you too Sarah!"
I read somewhere that an appropriate response to "aishiteru" is "watashi (boku) mo aishiteimasu." Anyways, if anyone could help me out with the romanji and hiragana and give me an answer, i'd be grateful ^_^;;
- Rosso
- Posts: 3
- Joined: Mon 07.11.2005 10:31 pm
RE: Can you translate me an answer? =3
「わたしも!」
Is the best way, if it's a conversation.
or
「私もりくちゃんをあいしている!」
Is also fine
Is the best way, if it's a conversation.
or
「私もりくちゃんをあいしている!」
Is also fine
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: Can you translate me an answer? =3
Harisenbon wrote:
「わたしも!」
Is the best way, if it's a conversation.
or
「私もりくちゃんをあいしている!」
Is also fine
And what do those mean?
- Rosso
- Posts: 3
- Joined: Mon 07.11.2005 10:31 pm
RE: Can you translate me an answer? =3
. . .
Me too
or
I love you too, Riku.
. . .
Isn't that what you were asking for?
Oops.. Sorry, should have been サーラ, Sarah...
And is your name rick? If so, your name should be リック, I believe.
Me too
or
I love you too, Riku.
. . .
Isn't that what you were asking for?
Oops.. Sorry, should have been サーラ, Sarah...
And is your name rick? If so, your name should be リック, I believe.
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: Can you translate me an answer? =3
Yeah..my name's actually Rickie..rather awkward..XD
So yeah, If I wanted to say "I love you too, Sarah" it would be?
And that "boku mo aishiteimasu" is that an approprate answer too? ...man i'm confused...o.o
EDIT: Actually...if I replace my name in "あいしてる りくちゃん!" with her name, it'd just mean "I love you Sarah" Thats probably good too..
So yeah, If I wanted to say "I love you too, Sarah" it would be?
And that "boku mo aishiteimasu" is that an approprate answer too? ...man i'm confused...o.o
EDIT: Actually...if I replace my name in "あいしてる りくちゃん!" with her name, it'd just mean "I love you Sarah" Thats probably good too..
Last edited by Rosso on Tue 07.12.2005 2:41 am, edited 1 time in total.
- Rosso
- Posts: 3
- Joined: Mon 07.11.2005 10:31 pm
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests







Click to sign up
