View topic - moshi moshi or mushi mushi?
moshi moshi or mushi mushi?
15 posts
• Page 1 of 1
moshi moshi or mushi mushi?
when japanese pick up the phone they usually go "moshi moshi"... but i'm unsure if it's "moshi" or "mushi"? もし or むし? or what is it exactly? can somebody let me know what is the correct word? thanks in advance!
- keymistress
- Posts: 17
- Joined: Tue 08.02.2005 3:43 am
-

redfoxer - Posts: 291
- Joined: Wed 03.02.2005 6:09 pm
RE: moshi moshi or mushi mushi?
むし means insect, i think :p
- Daisuke
- Site Admin
- Posts: 1065
- Joined: Wed 02.02.2005 5:20 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
虫 - insect
無視 - disregard(ance), literally no regarding
無私 - unselfish(ness), literally no self
無死 - I would've thought it would mean something like deathless or immortal, but it's a ctually a baseball game with no outs
The many uses of mushi!
無視 - disregard(ance), literally no regarding
無私 - unselfish(ness), literally no self
無死 - I would've thought it would mean something like deathless or immortal, but it's a ctually a baseball game with no outs
The many uses of mushi!
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3
-

Spaztick - Posts: 482
- Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm
RE: moshi moshi or mushi mushi?
Well.. I only knew that one.. -_-'
*Leaves to study harder!*..
*Leaves to study harder!*..
- Daisuke
- Site Admin
- Posts: 1065
- Joined: Wed 02.02.2005 5:20 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
so it is もしもし right?
actually does it have any meaning? is it just like "hello" in english?:D
actually does it have any meaning? is it just like "hello" in english?:D
- keymistress
- Posts: 17
- Joined: Tue 08.02.2005 3:43 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
You can also use it when you're checking to see if anyone's in the room. It means something like: "Who's there?" / "Anybody there?"keymistress wrote:actually does it have any meaning? is it just like "hello" in english?:D
-

Binsento - Posts: 60
- Joined: Sun 07.31.2005 4:43 pm
RE: moshi moshi or mushi mushi?
ok, got it! kinda like when you enter a room and you go "hello?" right!
thanks bisento!
thanks bisento!
- keymistress
- Posts: 17
- Joined: Tue 08.02.2005 3:43 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
In Samurai Champloo, there's a part where Fuu and Mugen are inquiring about who's the best samurai around. They start talking to this glutton who chokes and collapses while they're talking. Fuu says "Moshi Moshi?" when the guy face-plants in front of them.
-

Shibakoen - Posts: 696
- Joined: Mon 03.28.2005 5:17 pm
RE: moshi moshi or mushi mushi?
It is also used when you want someone's attention. It is like saying, "Hey!" to someone on the street.
- Saishu_Heiki
- Posts: 2
- Joined: Thu 08.04.2005 10:51 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
むしむし, repeated twice like this, would indicate a situation when it's very hot and humid.
今日はむしむしよね!
It's hot and sticky today, isn't it?
今日はむしむしよね!
It's hot and sticky today, isn't it?
-

Mukade - Posts: 775
- Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
- Location: Osaka
- Native language: English
- Gender: Male
RE: moshi moshi or mushi mushi?
Learners, please know that 'moshi moshi' is typically used SOLELY on the telephone, though! People don't walk around Japan greeting each other by saying "moshi moshi!"... it would sound really weird. ^^
-

Kates - Posts: 472
- Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
RE: moshi moshi or mushi mushi?
Another point of interest:
Moshi moshi is used by the person making a telephone call, as well as the person receiving it. (In fact the person receiving the call will frequently answer "Hai".)
Moshi moshi is used by the person making a telephone call, as well as the person receiving it. (In fact the person receiving the call will frequently answer "Hai".)
-

Daichi - Posts: 155
- Joined: Fri 08.12.2005 8:36 am
RE: moshi moshi or mushi mushi?
Adam, although both people do say もしもし, only the person making the call should say it. The receiving end should say はい、だれだれです。
もし comes from the 敬語 form of 言う, 垂オます. When telephones were first introduced into japan, the line quality was bad, and you generally had to say things twice. Thus, it became もしもし.
or so it has been said.
もし comes from the 敬語 form of 言う, 垂オます. When telephones were first introduced into japan, the line quality was bad, and you generally had to say things twice. Thus, it became もしもし.
or so it has been said.
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: moshi moshi or mushi mushi?
thanks for all the information!
- keymistress
- Posts: 17
- Joined: Tue 08.02.2005 3:43 am
15 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 6 guests







Click to sign up
