Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Say your name in hiragana

Say your name in hiragana

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

RE: Say your name in hiragana

Postby Anheiru » Sun 01.28.2007 12:19 pm

Yep! Though I'm not Spanish, I'd prefer it to pronounced アンヘイル (あんへいる)...

Since that would be considered 'the Spanish way' for the name, would I be mistaken for a Spanish person to someone I've never met (i.e. communicated with by phone/internet/mail, but never met in person)?

I take it there isn't really a proper Kanji for that pronuncation, then? Since I'm clearly not 天子, it may be insulting to claim this kanji as my name... I dunno, just trying to be careful...
Last edited by Anheiru on Sun 01.28.2007 12:19 pm, edited 1 time in total.
Anheiru ~
User avatar
Anheiru
 
Posts: 25
Joined: Sun 01.21.2007 4:47 pm

RE: Say your name in hiragana

Postby AJBryant » Sun 01.28.2007 2:08 pm

I have to wonder two things:

1. Why アンヘル instead of アンヘル?

2. Why the boldface all the time?

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby Anheiru » Sun 01.28.2007 3:43 pm

1. Why アンヘイル instead of アンヘル?

Only because that's how it was written on the site that translated my name for me. Is it incorrect?

2. Why the boldface all the time?

It's just the style I want to use.
Last edited by Anheiru on Sun 01.28.2007 3:44 pm, edited 1 time in total.
Anheiru ~
User avatar
Anheiru
 
Posts: 25
Joined: Sun 01.21.2007 4:47 pm

RE: Say your name in hiragana

Postby chikara » Sun 01.28.2007 7:46 pm

Anheiru wrote:
2. Why the boldface all the time?

It's just the style I want to use.

Why don't you make your post really annoying and use all uppercase as well?
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby Kagemaru » Sun 01.28.2007 7:50 pm

WHAT WOULD BE SO ANNOYING ABOUT THAT?
User avatar
Kagemaru
 
Posts: 522
Joined: Sun 09.17.2006 8:56 am
Location: 奈良
Native language: Greek
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby angstycoder » Sun 01.28.2007 9:09 pm

じゅすていん
ジュステイン
*snigger*
入水手因 ([suicide by drowning] [hand] [cause])

So happy, hahaha.
angstycoder: "指の臨死体験"
kagemaru: ? ? ?
angstycoder: "I meant finger has near death experience"
kagemaru "doesn't work. You said 'Finger of near death experience'"
angstycoder: "Did I mention I don't know grammar?"
User avatar
angstycoder
 
Posts: 156
Joined: Tue 02.14.2006 8:12 am

RE: Say your name in hiragana

Postby phreadom » Sun 01.28.2007 9:51 pm

kohyin wrote:

I will do my name in this forum, SuperDominus.

スペ・ドメウス

How about スーパー ドミナス?


How about スーパー ドミヌス? I don't understand why everyone keeps putting the "me" kana instead of the "nu" kana? Typo, or some specific reason?
猿も木から落ちる
User avatar
phreadom
Site Admin
 
Posts: 1761
Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
Location: Michigan, USA
Native language: U.S. English (米語)
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby phreadom » Sun 01.28.2007 10:02 pm

Oh... and I suppose I should give my name(s) a shot.

私は「ジャスティン・スタレスマン」です。 or 私は「フリドム」です。

:D Hopefully I didn't slaughter those. ;)

(Actually this was a bit of a learning experience. It showed me a few shortcomings of the Romaji to Kana converter... I couldn't do the "ti", or the 「」 brackets or the ・. I had to go back and copy/paste them from previous posts. I suppose I could try learning how to use an IME... but I hadn't really needed to until now. Time to send an e-mail to Scott...)
Last edited by phreadom on Sun 01.28.2007 10:05 pm, edited 1 time in total.
猿も木から落ちる
User avatar
phreadom
Site Admin
 
Posts: 1761
Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
Location: Michigan, USA
Native language: U.S. English (米語)
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby Anheiru » Sun 01.28.2007 10:24 pm

chikara wrote:
Anheiru wrote:
2. Why the boldface all the time?

It's just the style I want to use.

Why don't you make your post really annoying and use all uppercase as well?


I didn't realize that typing in bold font was annoying like yelling, chikara. I've never heard of that before. If it's truly insulting to do, I'm sorry.
Anheiru ~
User avatar
Anheiru
 
Posts: 25
Joined: Sun 01.21.2007 4:47 pm

RE: Say your name in hiragana

Postby anikaliki » Sun 01.28.2007 10:42 pm

あにかりき what's the point of this thread, although popular. Why am I even posting..
Finally!
anikaliki
 
Posts: 191
Joined: Fri 06.23.2006 12:55 am

RE: Say your name in hiragana

Postby phreadom » Sun 01.28.2007 10:56 pm

anikaliki wrote:
あにかりき what's the point of this thread, although popular. Why am I even posting..


For fun and practice. :)

What's the harm? ;)
猿も木から落ちる
User avatar
phreadom
Site Admin
 
Posts: 1761
Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
Location: Michigan, USA
Native language: U.S. English (米語)
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby shin1ro » Sun 01.28.2007 11:49 pm

phreadom wrote:
kohyin wrote:

I will do my name in this forum, SuperDominus.

スペ・ドメウス

How about スーパー ドミナス?


How about スーパー ドミヌス? I don't understand why everyone keeps putting the "me" kana instead of the "nu" kana? Typo, or some specific reason?


How about スーパー・ドミナス?
If it's spoken by English accent and appears in English context, I think most likely candidate is ドミナス.

# If Dominus appears in Latin language, maybe ドミヌス would be the first candidate.

-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 ;-)
User avatar
shin1ro
 
Posts: 496
Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
Location: Shijonawate
Native language: Japanese
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby shin1ro » Mon 01.29.2007 12:06 am

phreadom wrote:
Oh... and I suppose I should give my name(s) a shot.

私は「ジャスティン・スタレスマン」です。 or 私は「フリドム」です。

:D Hopefully I didn't slaughter those. ;)

(Actually this was a bit of a learning experience. It showed me a few shortcomings of the Romaji to Kana converter... I couldn't do the "ti", or the 「」 brackets or the ・. I had to go back and copy/paste them from previous posts. I suppose I could try learning how to use an IME... but I hadn't really needed to until now. Time to send an e-mail to Scott...)


"Freedom" is usually translated into Japanese katakana as フリーダム.

ジャスティン for Justin looks pretty fine.
But スタレスマン looks a little bit awkward to me. Normally Japanese translation depends on its sound, not its spelling. But sometimes translation "partially" refers to its spelling on its vowels.

If it's Staresman (stair-Z-man), most likey candidate maybe ステアーズマン.
If it's Stalesman with its sound stay-L-ss-man, most likey candidate maybe ステールスマン.
If it's Stalesman with its sound stay-L-Z-man), most likey candidate maybe ステールズマン.
Or...

# Wow!!! it's unintentional!! I didn't know the word stale means xxxx.....Believe me, I don't mean to offend you!

-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 ;-)
User avatar
shin1ro
 
Posts: 496
Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
Location: Shijonawate
Native language: Japanese
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby phreadom » Mon 01.29.2007 1:24 am

shin1ro wrote:
phreadom wrote:
Oh... and I suppose I should give my name(s) a shot.

私は「ジャスティン・スタレスマン」です。 or 私は「フリドム」です。

:D Hopefully I didn't slaughter those. ;)

(Actually this was a bit of a learning experience. It showed me a few shortcomings of the Romaji to Kana converter... I couldn't do the "ti", or the 「」 brackets or the ・. I had to go back and copy/paste them from previous posts. I suppose I could try learning how to use an IME... but I hadn't really needed to until now. Time to send an e-mail to Scott...)


"Freedom" is usually translated into Japanese katakana as フリーダム.

ジャスティン for Justin looks pretty fine.
But スタレスマン looks a little bit awkward to me. Normally Japanese translation depends on its sound, not its spelling. But sometimes translation "partially" refers to its spelling on its vowels.

If it's Staresman (stair-Z-man), most likey candidate maybe ステアーズマン.
If it's Stalesman with its sound stay-L-ss-man, most likey candidate maybe ステールスマン.
If it's Stalesman with its sound stay-L-Z-man), most likey candidate maybe ステールズマン.
Or...

# Wow!!! it's unintentional!! I didn't know the word stale means xxxx.....Believe me, I don't mean to offend you!

-shin1ro


Actually it's "Stressman". How does that work out? I agree with the "phreadom" spelling. :) Thanks.
猿も木から落ちる
User avatar
phreadom
Site Admin
 
Posts: 1761
Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
Location: Michigan, USA
Native language: U.S. English (米語)
Gender: Male

RE: Say your name in hiragana

Postby phreadom » Mon 01.29.2007 1:30 am

shin1ro wrote:
phreadom wrote:
kohyin wrote:

I will do my name in this forum, SuperDominus.

スペ・ドメウス

How about スーパー ドミナス?


How about スーパー ドミヌス? I don't understand why everyone keeps putting the "me" kana instead of the "nu" kana? Typo, or some specific reason?


How about スーパー・ドミナス?
If it's spoken by English accent and appears in English context, I think most likely candidate is ドミナス.

# If Dominus appears in Latin language, maybe ドミヌス would be the first candidate.

-shin1ro


ARGH. Stupid mistake on my part. *hangs head in shame*

I mixed up ナ and メ.

That makes a lot more sense. :( Sorry.
猿も木から落ちる
User avatar
phreadom
Site Admin
 
Posts: 1761
Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
Location: Michigan, USA
Native language: U.S. English (米語)
Gender: Male

PreviousNext

Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests