Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - F*'d up Kanji tattoos

F*'d up Kanji tattoos

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby suko » Wed 02.14.2007 6:12 pm

Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


lol, i must confess i too translated them individually... was this guy gay? :) this made my evening!
I can't believe the incompetance of some people when it comes to Japanese... *sigh* some people
suko
 
Posts: 102
Joined: Tue 01.03.2006 7:01 am

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby anikaliki » Wed 02.14.2007 9:25 pm

Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


I just spit my drink all over my keyboard. I'm still laughing though.
Finally!
anikaliki
 
Posts: 191
Joined: Fri 06.23.2006 12:55 am

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby flammable hippo » Wed 02.14.2007 9:38 pm

Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


Pleeeeease say you told him what it really meant. lol. His facial expression would have been priceless.
Two muffins were baking in an oven. One turns to the other and says "sure is hot in here." The other replies "AH TALKING MUFFIN!"

二つのマフィンがオーブンで焼かれていた。片方のマフィンがもう一方のマフィンに向かって、"暑いね”と言った。すると、話しかけられたほうのマフィンは"アッ!喋るマフィンだ!”と驚いた。 :)
User avatar
flammable hippo
 
Posts: 885
Joined: Sun 03.19.2006 4:29 pm
Native language: English
Gender: Male

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby pokopenian » Wed 02.14.2007 10:11 pm

Well then... I first looked up 精子 on google translate and it said "Spermatozoon" ?????? So then I looked it up on wwwjdic and I found what it really means... :D :o
pokopenian
 
Posts: 16
Joined: Sat 09.23.2006 12:38 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby jziemba » Thu 02.15.2007 5:16 am

Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


:o well, maybe he likes the warm feeling of it on his neck. :p
Too Hot
Too Upper
Too Happy
To Relax
User avatar
jziemba
 
Posts: 78
Joined: Fri 01.12.2007 7:11 am

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby Machina Maw » Thu 02.15.2007 6:04 am

jziemba wrote:
Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


:o well, maybe he likes the warm feeling of it on his neck. :p


HAHAHA. Oh god. I can't breathe~

...精子... *dies laughing*
Machina Maw
 
Posts: 480
Joined: Sat 01.28.2006 9:39 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby ComradeJoe » Thu 02.15.2007 9:17 am

Man, that's ludicrous! :D
It reminds me a lot of a girl who had 水子 tattooed on her forearm, and said it meant "child of the sea". /evil chuckle
私の下手な日本語を許してください。
User avatar
ComradeJoe
 
Posts: 129
Joined: Mon 07.10.2006 5:24 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby AJBryant » Thu 02.15.2007 3:17 pm

:o

oh, my....

:D


Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby tanuki » Thu 02.15.2007 3:26 pm

jziemba wrote:
Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child" :D


:o well, maybe he likes the warm feeling of it on his neck. :p


Thank you, that made my day. Really. :)
僕の下手な日本語を直してください。
User avatar
tanuki
 
Posts: 2302
Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
Location: South America

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby nick-san » Thu 02.15.2007 7:03 pm

Well, can't it technically mean that if the kanji are seperated (as in not one word)?
私の名前はニックです
nick-san
 
Posts: 49
Joined: Fri 04.14.2006 7:17 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby ACPalomino » Thu 02.15.2007 7:28 pm

This one is supposed to be Chinese. Can anyone translate it for me?
Image
Last edited by ACPalomino on Thu 02.15.2007 8:19 pm, edited 1 time in total.
User avatar
ACPalomino
 
Posts: 36
Joined: Mon 11.06.2006 4:50 am

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby nick-san » Thu 02.15.2007 7:30 pm

I can't really see it well. Can you enlarge the pic at all?
私の名前はニックです
nick-san
 
Posts: 49
Joined: Fri 04.14.2006 7:17 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby seiryuu » Thu 02.15.2007 8:15 pm

nick-san wrote:
Well, can't it technically mean that if the kanji are seperated (as in not one word)?
They have separate meanings if they were separated, but there are just some things that can't be combined. This is an example.
seiryuu
 
Posts: 116
Joined: Wed 02.15.2006 6:21 pm

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby tanuki » Thu 02.15.2007 8:50 pm

"Man" and "juice" also have separate, innocuous meanings.

(Sorry, just trying to get a point across.)
僕の下手な日本語を直してください。
User avatar
tanuki
 
Posts: 2302
Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
Location: South America

RE: F*'d up Kanji tattoos

Postby chikara » Thu 02.15.2007 9:13 pm

ACPalomino wrote:
This one is supposed to be Chinese. Can anyone translate it for me?

平和 (へいわ) peace; harmony

Friends of mine bought a fountain that consisted of a rectangular sandstone block with the above two characters chiselled in it. The water ran down the face of the block over the characters. They asked me to translate it for them. Only problem was 和 was missing stroke number 1 :o

愛和 (あいわ) ?? Well there is an 愛和クリニック ;)
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3576
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

PreviousNext

Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

cron