View topic - F*'d up Kanji tattoos
jziemba wrote:Harisenbon wrote:
My favorite was the guy I saw at Hot Topic with 精子 on his neck. He said it meant "Spirit Child"
well, maybe he likes the warm feeling of it on his neck. :p
I have to say. I fell out of my chair laughing when I read that.
- Posts: 4
- Joined: Thu 02.15.2007 10:12 pm
Man, that's ludicrous!
It reminds me a lot of a girl who had 水子 tattooed on her forearm, and said it meant "child of the sea". /evil chuckle
Eegah, I remember reading some terrible Mary Sue anime fanfic, and said Sue was named 水子...somehow, I doubt that the author knows what that word really means, and just thought "Gee, I want a name with "mizu" in it, hey, since -ko names are common, how about Mizuko!".
The worst part is that it indeed took place in Japan. I don't think ANY Japanese person, who knows what it's used as an euphemism for, would ever name their daughter 水子...
- Posts: 141
- Joined: Sun 09.24.2006 8:34 pm
- Native language: English
I have no idea what ..... 愛和クリニック is. ......
.... I didn't really understand that part either
Did either of you bother to click on the link?
- Posts: 3577
- Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
- Location: Australia (SA)
- Native language: English (Australian)
- Gender: Male
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 6 guests