View topic - First attempt at writing Japanese script.
First attempt at writing Japanese script.
7 posts
• Page 1 of 1
First attempt at writing Japanese script.
おはよおございます。私の名前チモシイです。木曜日です。8月25日の時私の試験の結果をもらいます。
I could do with some criticism (in English- I probably wouldn't understand japanese), and I would also like to know whether any more kanji would normally be used.
arigatou.
I could do with some criticism (in English- I probably wouldn't understand japanese), and I would also like to know whether any more kanji would normally be used.
arigatou.
- Supergrunch
- Posts: 72
- Joined: Thu 08.18.2005 11:15 am
RE: First attempt at writing Japanese script.
You did well. ^_^ I think you have the exact same kanji a Japanese person would write. The only thing I have a question about is your fourth sentence. "8gatsu 25-nichi no (toki? ji?) watashi no shiken no kekka wo moraimasu."
Do you mean, ON the 25th of August, you will receive the results of your test? If so, I think you should put a "NI" after '25nichi' and drop the "no toki"... and a comma would probably be good, too. ^_^
However, I think I completely understood what you wrote, which is, of course, the basis of communication. ^_^ Yoku dekimashita~
Do you mean, ON the 25th of August, you will receive the results of your test? If so, I think you should put a "NI" after '25nichi' and drop the "no toki"... and a comma would probably be good, too. ^_^
However, I think I completely understood what you wrote, which is, of course, the basis of communication. ^_^ Yoku dekimashita~
-

Kates - Posts: 472
- Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
RE: First attempt at writing Japanese script.
Oh of course- seeing as I just learnt the past tense, I was thinking "no toki" as is (roughly speaking) "at the time that", but I realise that "ni" as "on" would be grammatically correct. As for commas, I've never really been sure where to use them in Japanese; I wasn't even sure they were used.
Thanks for the critique.
Thanks for the critique.
- Supergrunch
- Posts: 72
- Joined: Thu 08.18.2005 11:15 am
RE: First attempt at writing Japanese script.
You're welcome. ^_^ Yes, Japanese use commas... but there aren't really rules like there are with English. I sometimes see them after a day/time, or between clauses. IE:
きのう、デパートに行って、セーターを買いました。
Kinou, depa-to ni itte, se-ta- wo kaimashita.
It just helps to break up sentences, I think... especially for new learners. ^_^ I find it easier to read a sentence with breaks in it, personally. So then, perhaps it's just personal choice. ^_^ Ganbatte~
きのう、デパートに行って、セーターを買いました。
Kinou, depa-to ni itte, se-ta- wo kaimashita.
It just helps to break up sentences, I think... especially for new learners. ^_^ I find it easier to read a sentence with breaks in it, personally. So then, perhaps it's just personal choice. ^_^ Ganbatte~
-

Kates - Posts: 472
- Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
RE: First attempt at writing Japanese script.
Kates,
There are rules for comma use in Japanese, just like in English. But like in english, no one follows them.
SuperGrunch,
Here's a breakdown
おはよ*お*(う)ございます。私の名前(は)*チモシイ*(ティモシー)です。木曜日です。8月25日*の時*(に)私の試験の結果をもらいます。
You should also say what test results you're receiving, because it's just completely out of the blue, and we have no reference. Japanese is very big on having reference when talking about things that your partner doesn't know about. For example, you can't just say "this guy" when telling a story, you should say "This guy I saw at the station." or "This guy riding on the train." or whatnot.
There are rules for comma use in Japanese, just like in English. But like in english, no one follows them.
SuperGrunch,
Here's a breakdown
おはよ*お*(う)ございます。私の名前(は)*チモシイ*(ティモシー)です。木曜日です。8月25日*の時*(に)私の試験の結果をもらいます。
You should also say what test results you're receiving, because it's just completely out of the blue, and we have no reference. Japanese is very big on having reference when talking about things that your partner doesn't know about. For example, you can't just say "this guy" when telling a story, you should say "This guy I saw at the station." or "This guy riding on the train." or whatnot.
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: First attempt at writing Japanese script.
Thaks for that. To say the type of results, would you use yet another "no", as the sentence already seems to be infested with them. Also, I didn't know how to do those katakana vowel extenders with the IME language bar thing, so I just repeated the I.
- Supergrunch
- Posts: 72
- Joined: Thu 08.18.2005 11:15 am
RE: First attempt at writing Japanese script.
Just use the long dash/minus sign. ^_^ IME should interpret it correctly.
Harisenbon-san, arigatou. ^_^
Harisenbon-san, arigatou. ^_^
-

Kates - Posts: 472
- Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
7 posts
• Page 1 of 1
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests







Click to sign up
