Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Kansaiben

Kansaiben

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

Kansaiben

Postby Void Dragon » Sun 06.03.2007 3:34 pm

anyone know of a site/book for kansaiben? All of the sites/books I can find are strictly nihon-standard/tokyoben.

Things I think I know I want to check:

ya replaces yo

wakarahen = wakaranai (don't know what wakaru is, though)
Last edited by Void Dragon on Sun 06.03.2007 3:34 pm, edited 1 time in total.
Void Dragon
 
Posts: 3
Joined: Tue 10.18.2005 8:23 am

RE: Kansaiben

Postby Nibble » Sun 06.03.2007 3:45 pm

User avatar
Nibble
 
Posts: 269
Joined: Thu 07.28.2005 6:39 pm

RE: Kansaiben

Postby Mike Cash » Sun 06.03.2007 5:47 pm

I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby Yudan Taiteki » Sun 06.03.2007 5:50 pm

Nobody ever wants to learn Tochigi-ben.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby Gundaetiapo » Sun 06.03.2007 6:33 pm

I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.


Hehe, I am. As my sub hundred post count indicates, I'm still learning the ways of the tiresome.

Nobody ever wants to learn Tochigi-ben.


Didn't find Tochigi ben mentioned at the Wikipedia.
Last edited by Gundaetiapo on Sun 06.03.2007 6:34 pm, edited 1 time in total.
Gundaetiapo
 
Posts: 527
Joined: Fri 03.30.2007 11:26 am
Location: New England
Native language: English
Gender: Male

RE: Kansaiben

Postby hungryhotei » Sun 06.03.2007 6:47 pm

Gundaetiapo wrote:
Didn't find Tochigi ben mentioned at the Wikipedia.


It has a nice page in Japanese wikipedia though.
天気がいいから、散歩しましょう。
hungryhotei
 
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Location: Germany
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby clay » Sun 06.03.2007 7:10 pm

Or how about Fukui-ben - or even better Fukuiben with voice!

つるつるいっぱい! = Fill 'er up! (drink)
ほやほや = そうそう
あ、ほっか = あ、そうか (sounds like アホか - unfortunately I automatically usually say 「あ、ほっか」 instead of 「そうか」)
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
User avatar
clay
Site Admin
 
Posts: 2809
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida

RE: Kansaiben

Postby Yudan Taiteki » Sun 06.03.2007 8:17 pm

That happens to me too with a few thing -- I use あきれる for "to get tired of something" instead of あきる, and I sometimes use うら for うしろ (both Tochigi-ben features). Both of those sound like just gaijin mistakes, though.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby AJBryant » Sun 06.03.2007 9:07 pm

I'd just like to post a little love for Nagoya-ben. :)

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Kansaiben

Postby Oracle » Sun 06.03.2007 10:31 pm

ooh! Then I'll have to plug Kanazawa-ben! Here's a link with some short samples so everyone can hear the fun they're missing out on

http://www.city.kanazawa.ishikawa.jp/hougen/setubi.html
User avatar
Oracle
 
Posts: 537
Joined: Mon 02.13.2006 9:03 am
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby Laura517 » Mon 06.04.2007 1:51 am

AJBryant wrote:
I'd just like to post a little love for Nagoya-ben. :)

Tony


Then I'll have to throw out some love to Nagoya-ben's little cousin* Mikawa-ben

どうすごい!!



*I don't actually know if they're related, except being regionally close.
Laura517
 
Posts: 4
Joined: Mon 06.04.2007 1:47 am

RE: Kansaiben

Postby shiohigari » Mon 06.04.2007 2:51 am

Me too. Good old Mikawa-ben! My second language. じゃん、だら、りん。
shiohigari
 
Posts: 59
Joined: Sat 04.28.2007 6:19 am

RE: Kansaiben

Postby two_heads_talking » Mon 06.04.2007 10:08 am

TOHOKU-ben FTW
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

RE: Kansaiben

Postby Dehitay » Mon 06.04.2007 10:30 am

Void Dragon wrote:
anyone know of a site/book for kansaiben? All of the sites/books I can find are strictly nihon-standard/tokyoben.

Things I think I know I want to check:

ya replaces yo

wakarahen = wakaranai (don't know what wakaru is, though)


I can't find any good sites about Kansai-ben geared towards English speakers, but I can at least help with those 2 questions. the 'ya' particle is the informal couple in Kansai-ben (in Kantou-ben, it's 'da'). And yes, wakarahen would be the Kansai-ben way of saying wakaranai.


Mike Cash wrote:
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.


I'm pretty sure you know, but just in case you don't, I can explain. It's very similar to why people in the US will imitate accents like the South, England, or Australia. It sets them apart from the ordinary. Just another part of the struggle to be different.

Also something that may not be as immediately obvious is the number of people who have Kansai friends. As popular as pen-pal sites and the like are, few of the people I tend to talk to will last for long. The only 2 people who I can regularly talk to come from Nagasaki and Osaka (though right now they're living in Canada and Tokyo respectively so neither one is using their native dialect).

sidenote: I know Nagasaki isn't part of Kinki. That was more excess information than me trying to prove a point.
www.bananamonkeyninja.com
The only webcomic endorsed by Banana Monkey Ninja
User avatar
Dehitay
 
Posts: 1010
Joined: Fri 09.08.2006 8:36 pm
Location: San Antonio, Texas, USA
Native language: English
Gender: Male

RE: Kansaiben

Postby keatonatron » Mon 06.04.2007 11:12 am

Mike Cash wrote:
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.


It is helpful if you can at least understand Kansai-ben (at least half of my classmates come from Kansai, and their various dialects pop up quite often).

However, it really is an advanced topic and should be left for when one actually has a need to learn it.

Ya is actually the Kansai version of da. Darou becomes yarou, datta becomes yatta, etc.
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

Next

Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: Dobsonpt and 7 guests